Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ыйт сăмах пирĕн базăра пур.
ыйт (тĕпĕ: ыйт) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Нимӗн пирки те ан ыйт, эпӗ хальлӗхе хама хам алӑра тытаймастӑп.

— Не спрашивай ни о чем, я еще не владею собой.

VI // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 301–345 с.

Ан ыйт; кайран, ҫак ӑссӑрлӑх — санӑн чӗр куҫҫисен, ӳтӳн, санӑн куҫусен, сакӑр ҫул иртсен илтнӗ пӗрремӗш сӑмахусен ӑссӑрлӑхӗ, санӑн ӑссӑрлӑху — капланса ҫухалсан эпӗ сана юмах ярса парӑп, вара эсӗ макӑрӑн.

Не спрашивай; потом, когда схлынет это безумие — безумие твоих колен, твоего тела, тебя, твоих глаз и слов, первых слов за восемь лет, — я расскажу тебе сказку — и ты поплачешь.

VI // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 301–345 с.

Эсӗ те ан ыйт манран эп ӑҫта ҫӳренине, — сиввӗн тавӑрчӗ упӑшкине Нина.

Куҫарса пулӑш

Саншӑн чунӑм та шел мар // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 166–199 c.

— Ун ҫинчен халӗ нимӗн те ан ыйт.

Куҫарса пулӑш

Уй — куҫлӑ, вӑрман — хӑлхаллӑ // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 100–133 c.

— Эсӗ каҫару ыйт вӗсенчен маншӑн, Саша.

Куҫарса пулӑш

Адвокат ӗҫе пуҫӑнать // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 100–133 c.

Хӗр хутне кӗме ыйт судьяран.

Куҫарса пулӑш

Юрий // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 100–133 c.

— Пӗлместӗп, — терӗм ӑна хирӗҫ, — унтан хӑйӗнчен ыйт.

— Не знаю, — ответил я, — у него и спроси.

3 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

— Манӑн, — мухтанса илчӗ Илюха, — ыйт хӑйӗнчен.

— Моя, — похвастался Илюха, — спроси у нее.

2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Поезда ирттерсе яма ҫине тӑрсах ыйт.

Требуй, чтобы пропустили поезд.

2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Смотрительрен ыйт: иртсе кайнӑ-и Климентович, ҫук-и?

Спроси смотрителя, проехал Климентович или нет.

IV // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.

Мана хулпуҫҫинчен ҫавӑрса тытса пӳлӗме илсе кӳртрӗ те доцента: — Акӑ — ыйт-ха унтан — мӗн ӗмӗтленет вӑл? Ыйт: ӑна ҫынсене юратни кирлӗ-и? — терӗ.

Схватив меня за плечо, ввёл в комнату и сказал доценту: — Вот — спроси его — чего он хочет? Спроси: нужна ему любовь к людям?

Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.

— Ӗненместӗн пулсан, акӑ ҫӑханран ыйт.

— Хочешь, спроси у ворона!

Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.

Анланмасан, тепӗр хут ыйт.

Спроси, если не поймёшь.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.

Эсӗ, Лена, манран халлӗхе ним ҫинчен те ан ыйт.

Ты пока меня ни о чём не спрашивай.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.

— Кай, яра пар, ман пата киле, — терӗ вӑл тӗлӗннипе хытса кайнӑ ҫынна тӗртсе кӑларса янӑ пекех хӑваласа: — унта арӑмран ыйт… вӑл сана чей ӗҫтерӗ, эпӗ халех пыратӑп, яра пар.

— Ступай, ступай ко мне в избу, — продолжал он, почти выталкивая изумленного мужика, — там спроси жену… она тебе чаю даст, я сейчас приду, ступай.

Кантур // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 128–147 с.

— Юрать, аннерен эсӗ кунтӑк кайса ыйт, кайран вара пире хӑваласа ҫит, эпир хуллен утатпӑр.

— Ладно, проси у матери кузовок, догоняй нас, а мы пойдем потихоньку.

XI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Аннӳрен тата кӑштах ҫӑкӑр ыйт, темиҫе чӗптӗм тӑвар ил.

Да хлебца у матери спроси, сольцы возьми.

VI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ҫырла хуҫинчен ыйт авӑ!..

У Ягодая спроси!..

VI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ӗненместӗн пулсан — аттерен ыйт.

Не веришь — спроси у отца.

IV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Эпӗ кайсан, сутӑҫӑран укҫуна тата тепӗр хут ыйт.

А как только я уеду, ты опять попроси у него свои деньги.

Аслӑ ҫын, бадшах тата сутӑҫӑ ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех