Шырав
Шырав ĕçĕ:
Пирӗн юлташсем тӑшмана кашни чӳречеренех персе тӑнӑ, ҫакна пула пӗр нимӗҫ салтакӗ те чӗррӗн хӑтӑлса юлайман.
Пирӗн рейд малаллах тӑсӑлать // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Ҫапла вара, пирӗн халӑх нимӗҫ каторгинчен хӑтӑлса юлчӗ.
Пурте — пӗриншӗн, пӗри — пуриншӗн те // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
Кунтан хӑтӑлса тухмалли ҫул пӗртен-пӗррех — юханшыв урлӑ ишсе каҫса, лачакасем урлӑ, ялкӑшса ҫунакан Литвиновичи ялне ӳкесси.Оставался один выход отсюда — через речку, болотами на горящие Литвиновичи.
Новослободск вӑрманӗнче // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Вӗсем ҫак тамӑкран хӑтӑлса тухас тесе вӗткеленсе ҫеҫ ҫӳреҫҫӗ, анчах каялла чакса каймалли ҫулсене пӗтӗмпех партизансем тытса илнӗ.Они пытались выбраться, но все пути отступления были перехвачены партизанами.
Партизансен столици // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Тӑшман вутӗнчен эпӗ йывӑҫсем хушшине пытанса хӑтӑлса пытӑм.
Ҫурҫӗрелле // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Ҫав хушӑра Геллий ҫарӗсене Спартак ҫӗмӗрсе тӑкрӗ: вун-тӑватӑ пин ытла римлянсем вилсе выртрӗҫ, консул хӑй те, аманнӑскер, лаши хӑвӑрт чупнипе ҫеҫ хӑтӑлса юлнӑ.
XIX сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Римлянсен пӗр-пӗр лагерӗ ҫине тискер кайӑкла хаяррӑн кӗрсе каяс пулать, ҫак ҫапӑҫура пин ҫын вилсе выртӗ, анчах икҫӗр ҫын хӑтӑлса юлӗ.
XII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Шавлӑ хӑнаран хӑтӑлса, канлӗ ҫывӑрма май килнӗшӗн эпӗ питӗ савӑнтӑм.Я был очень рад, что избавился от беспокойного гостя и мог заснуть.
Упа ҫури // Мирун Еник. Мамин-Сибиряк Д.Н. Тӑрантаракан тата ытти калавсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 48 с. — 30–35 с.
Эпӗ хамӑрӑн аттепе мӗн пулнине пӗлмерӗм — хӑтӑлса юлнӑ-ши вӑл, е вӗлернӗ-ши ӑна.
6 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Джек Лондон хӑй вӑйӗпех чухӑнлӑх ытамӗнчен хӑтӑлса, пуянлӑх тупасса шаннӑ.Джек Лондон надеялся своими силами избавиться от бедной жизни и найти богатство.
Джек Лондон // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Лондон, Джек. Пурнӑҫа юратни: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с. — 3–4 с.
Комета туртӑмӗнчен хӑтӑлса тухнӑ ҫӑмарта Хӗвел тытӑмлӑхне таврӑнчӗ.
Ҫӗр // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
Иха хӑтӑлса тухасшӑнччӗ, анчах лӑпланчӗ, — тӳлеккӗн ларать.
Ӑнсӑртран пӗлни // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
Вилес пулсан-и… пур пӗрех хӑтӑлса юлаймастӑн: вӗҫнӗ чухне шӑна урипе ҫатлаттарать те — эсӗ тӑнк ӳкетӗн — вилтӗн те…А умирать — всё равно не отвертишься: муха на лету заденет лапой, ты — брык и помер.
Ҫав ҫӗрлех // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
Буратино ҫӗнӗ инкекрен мӗнле хӑтӑлса тухмалли ҫинчен васкаса шухӑшлама пуҫларӗ.Буратино торопливо придумывал, как выпутаться из новой беды.
Буратино хӑйӗн пурӑнӑҫӗнче пуҫласа питех те пысӑк хуйхӑна кӗрсе ӳкет, анчах ӗҫ аванах майлашса каять // Иван Викторов. Толстой А.Н. Ылтӑн ҫӑраҫҫи е Буратино курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: [юмах]; вырӑсларан И. Викторов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 135 с.
Кунта пуканесем каллех ытаклашма, чуптума, тӗккелеме, чӗпӗтме тата вучахра питех те хӑрушшӑн ҫунса пӗтесрен хӑтӑлса юлнӑ Буратинона ыталаса чуптума пуҫларӗҫ.
Синьор Карабас Барабас Буратинона ҫунтарса ярас вырӑнне пилӗк ылтӑн укҫа парать те килне ярать // Иван Викторов. Толстой А.Н. Ылтӑн ҫӑраҫҫи е Буратино курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: [юмах]; вырӑсларан И. Викторов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 135 с.
— Унтан ырри нимӗн те пулас ҫук, — терӗ те Джузеппе хӑйӗн ӑшӗнче ҫапла шухӑшласа илчӗ: «Ҫак ылхан вут сыппирен халех хӑтӑлса юлам-ха», тесе шутларӗ те Карлона ҫапла каларӗ:
Калаҫакан вут сыппине Джузеппе хӑйӗн тусне Карлона парнелет // Иван Викторов. Толстой А.Н. Ылтӑн ҫӑраҫҫи е Буратино курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: [юмах]; вырӑсларан И. Викторов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 135 с.
Хӑтӑлса тухрӗ те — аяккарах кайса тӑчӗ.
7 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Юрӗ ӗнтӗ, лӑпӑртатах, — турткалашса, ҫапкалашса хӑтӑлса тухрӗ-тухрех Виталий Иван Гаврилович хӗскӗчӗнчен.
7 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Шофер машинине виҫ-тӑватӑ хутчен каялла-малалла улаттарчӗ те лакӑм-тӗкӗмре, грузовик вара, тертлене-тертлене, чӑл-пар арканасла йӗре-йӗре, хӑтӑлса тухрӗ-тухрех ҫак урӑм-сурӑм пылчӑк-лачакаран.
6 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
— Капла ҫӗрлеччен те хӑтӑлса тухаймӑпӑр ку лакӑм-лупашкаран.
6 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.