Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

сӗнчӗ (тĕпĕ: сӗн) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Автоматсене ӑҫта та пулин пытарар! — сӗнчӗ Кирук.

Куҫарса пулӑш

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Сергей Юшков. Юшков С. П. Кӗрен кӳлӗсем: повеҫпе калавсем — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 112 с. — 3–73 с.

Унтан ҫав стаканпах эрех тултарчӗ те мана сӗнчӗ.

Куҫарса пулӑш

Пурнӑҫ тулӑх // Александр Угольников. Шухӑшлама вӑхӑт пур: калавсем. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1981. — 64 с. — 45–46 с.

Ҫакна шута илсе, аслӑ инженер пӗр пухура, контролерсене урӑх ӗҫе куҫарса, вӗсем вырӑнне автомат-хурҫӑ робот лартма сӗнчӗ.

Куҫарса пулӑш

Кутӑна пенӗ робот // Сарра Баранова. Шухӑшлама вӑхӑт пур: калавсем. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1981. — 64 с. — 4–5 с.

Мана вӑл сӑра тултарнӑ икӗ паккалран пӗрне ӗҫме сӗнчӗ.

Куҫарса пулӑш

Кулӑш инкекӗ // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 170–180 с.

Хӗрарӑм мана пукан ҫине ларма сӗнчӗ.

Куҫарса пулӑш

Вӑрттӑн сыхлавҫӑ // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 36–70 с.

Хӑйӗнче те, арӑмӗнче те ҫак чӑтма ҫук йывӑр хуйхӑ-суйхӑ «хура пӗлӗтне» самантлӑха та пулин сӗвӗртсе, вашкӑртса ярас, манӑҫа хӑварас тесе-ши, пӗррехинче Ула Тимӗр Полинӑна пӗр сӑлтавсӑрах эрех черкки сӗнчӗ.

Куҫарса пулӑш

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Полина мунчана пахчара, карта ҫумӗнчи кашни ҫулах вӗлтрен пусса илекен лапам вырӑнта лартма сӗнчӗ, анчах ҫакна Ула Тимӗрӗн амаҫури амӑшӗ кӑна мар, ялти ватӑсем те хирӗҫлерӗҫ: вӑл вырӑнта ӗмӗрсем-ӗмӗрсем каяллах Христос тӗнне йышӑннӑ ял ҫыннисен часавайӗ ҫуталса — шуралса, пӗлӗтелле, Турӑ ытамне кармашса ларнӑ иккен.

Куҫарса пулӑш

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Ҫавӑнпа та хӗрарӑм бригадир ҫамрӑксене яла таврӑнма ирӗк пачӗ, вӑрмана кӗрсе курма сӗнчӗ.

Куҫарса пулӑш

Тӗлӗкри пек тӗлпулу // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 113–121 с.

— Эсир пире иксӗмӗре ҫеҫ хӑварӑр-ха, — сӗнчӗ Тамара каччӑсене.

Куҫарса пулӑш

Ирхи сывлӑм // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 84–112 с.

Хурӑн ҫырли пуҫтарӑпӑр, уҫӑ сывлӑшпа сывлӑпӑр, — сӗнчӗ хӗрсене Тимоша.

Куҫарса пулӑш

Ирхи сывлӑм // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 84–112 с.

Кабинӑран ҫап-ҫамрӑк шофер тухрӗ те пассажирсене хӑйсен вырӑнӗсене йышӑнма сӗнчӗ.

Куҫарса пулӑш

Кӑмӑл улшӑнчӗ // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 90–95 с.

Юлашкинчен Ефим Егорович ял-йышсене ырлӑх-сывлӑх сунчӗ, Ҫӗнӗ ҫулта тата пысӑкрах ҫитӗнӳсем тума сӗнчӗ.

Куҫарса пулӑш

XII // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

Владимир Путин аслӑ пӗлӗвӗн йӑлана кӗнӗ тытӑмне тавӑрма сӗнчӗ.

Куҫарса пулӑш

В.Путин «Утӑм хыҫҫӑн утӑм туса тӗллевсене пурнӑҫлӑпӑр» // Каҫал Ен. http://kasalen.ru/2023/02/22/%d0%b2-%d0% ... %b5%d0%b2/

Владимир Путин Раҫҫей ҫӗршывне нумаях пулмасть кӗнӗ территорисенче те амӑшӗн капиталне пама сӗнчӗ.

Куҫарса пулӑш

В.Путин «Утӑм хыҫҫӑн утӑм туса тӗллевсене пурнӑҫлӑпӑр» // Каҫал Ен. http://kasalen.ru/2023/02/22/%d0%b2-%d0% ... %b5%d0%b2/

П. С. Меценатова пиччӗшӗн асаилӗвӗсене, май пулсан, пичетлесе кӑларма сӗнчӗ.

Куҫарса пулӑш

Аxаx // Николай Меценатов. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 91–92 с.

Пиҫиххийӗ ҫумӗнче ҫакӑнса тӑракан кӗленчене старик меллен тытрӗ те, шыв мӗнле чӳхеннине илтес тесе, хӑлхи ҫумнерех тытса силлерӗ, вара кӗленче ҫӑварӗнчен кукуруза тунине кӑларса, салтака шыв ӗҫме сӗнчӗ.

Молодецки взявшись за бутылку, висевшую у пояса, старик поболтал ею подле уха, чтобы услышать плеск воды, затем вытащил из горлышка длинную кукурузную кочерыжку и протянул бутылку солдату:

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

— Самантлӑха ҫакӑнта, станцинче чарӑнса тӑрар-и, — сӗнчӗ ӑна Арон чарӑнса.

— На секунду задержимся здесь, на станции, — говорит Арон останавливаясь.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Доруца забастовка вӑхӑтӗнче вӗренекенсен апат ҫиме килӗшмелле марри ҫинчен каларӗ, комитета ытти решенисем те йышӑнма сӗнчӗ.

Доруца выступил за объявление голодной забастовки и требовал еще кое-каких решений.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

— Кӗҫӗрех ӑса кӗртетпӗр, — сӗнчӗ вӑл ыттисене, — пуҫӗ ҫине утиял ывӑтатпӑр та…

— Давайте сегодня же вечером, — предлагал он, — накинем ему на голову одеяло…

Вуннӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Юлташӗ пӑлханнине ӑнланса, Фретич ӑна хӑйпе юнашар ларма сӗнчӗ.

Который, понимая волнение товарища, указывал ему место рядом с собой.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех