Шырав
Шырав ĕçĕ:
Чылай кайнӑ хыҫҫӑн вӗсем каялла ҫавӑрӑнса пӑхрӗҫ: вӗсен хуторӗ ҫӗр айне кӗрсе кайрӗ темелле, ҫӗр ҫийӗпе вӗсен ытла чаплах мар ҫурчӗн икӗ мӑрйи тата йывӑҫ тӑррисем ҫеҫ курӑнаҫҫӗ.
I // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.
Кам пӗлет, тӗн пӗр-пӗр тутар пӗрремӗш ҫапӑҫурах вӗсен пуҫне касса татӗ, амӑшӗ вӗсен ӳчӗсем ӑҫта выртнине те пӗлмӗ, вӗсене тискер вӗҫен-кайӑксем шӑтарса ҫисе ярӗҫ.
I // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.
Ун пек характерлӑ ҫынсем XV-мӗш ӗмӗрти йывӑр вӑхӑтра кӑна, ҫынсем вырӑнтан вырӑна куҫса ҫӳрес йӑлине пӑрахсах ҫитереймен ҫӗрте Европӑн пӗр кӗтессинче ҫеҫ пулма пултарнӑ; ун чухне малтанхи пурӑнӑҫ йӗркисемпе пурӑнакан пӗтӗм кӑнтӑр Российӑран хӑйӗн князӗсем тухса кайнӑ; ӑна вара лӑпланма пӗлмесӗр пыра-пыра тапӑнакан монгол вӑрӑ-хурахӗсем ҫаратса, ҫунтарса пӗтернӗ, ҫурт-йӗрсӗр тӑрса юлнӑ ҫынсем хӑюлланса ҫитнӗ; кӳршӗсем усал пулнӑ пирки тата яланах хӑрушлӑхра сехӗрленсе пурӑннӑ пирки, вӑл, ҫунса тӑракан ҫӗрех пурӑнма вырӑнаҫнӑ та, ҫак хӑрушлӑха тӳрех куҫран пӑхма хӑнӑхса ҫитнӗ, ҫӗр ҫинче шиклӗх пуррипе ҫуккине те манса кайнӑ; ҫавӑн чухне вара авалхи славян ҫыннин чӗри ҫапӑҫу хастарлӑхӗпе тулнӑ, тӗнчере вырӑс ҫутҫанталӑкӗн сарлака та ирӗк вӑйӗ — козачество пуҫланса кайнӑ; мӗнпур юханшыв тӑрӑхӗсене, юханшыв урлӑ каҫмалли вырӑнсене, ҫыран хӗрринчи сӗвек те майлӑ вырӑнсене козаксем йышӑнса тухнӑ, вӗсен шутне никам та пӗлмен; хӑюллӑ козаксем вӗсен шутне пӗлме тӑрӑшакан султана ҫапла ответлеме пултарнӑ: «кам пӗлсе ҫитерет вӗсене! вӗсем пирӗн ҫеҫенхир туллиех ларса тухнӑ; ӑҫта байрак, унта козак» (ӑҫта тӗмеске пур, унта козак та пурах).
I // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.
Вара вӑл пуҫне минтер ҫине чикрӗ те макӑрса ячӗ: «Ах, анчах та! Мӗнле пулчӗ-ха ку капла. Мана тӑратма юраман ӗнтӗ вӗсен. «Таня», — тесе шӑппӑн анчах чӗнес пулнӑ вӗсен, эпӗ ҫавӑнтах сиксе тӑрса, тумланаттӑмччӗ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Гавриил Байдеряков. Тайц Я.М. Тупни: повесть. Вырӑсларан Г. Байдеряков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 88 с.
Паҫӑр вӑл вӗсен пичӗсем ҫинче кулӑ курнӑ, вӗсен кашни хусканӑвӗнче йӗрӗнӳ туйнӑ, вӑл ӑнланнӑ — унӑн сӑмахӗсем ҫак ҫынсене тарӑхтарнӑ пулсассӑн та, кирлӗ пек, хӑйӗн кӑмӑлӗ ыйтнӑ пек — ҫивӗччӗн лекеймен.
XIII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Анчах та халь вӗсем, телейлӗ те савӑнӑҫлӑ Кононов тавра пуҫтарӑнса, тӗксӗм масса пулса, таччӑн хутшӑннӑ, шухӑшлӑ та чӗмсӗрскерсем, пӗр ҫын пек тӑрса, пӗр ҫын пек сывланӑ, вӗсен тавра темскер, курӑнманскер, анчах ҫирӗпскер, хупӑрласа тӑнӑ, ҫав япала Фомана вӗсенчен пистернӗ, ӑна вӗсен умӗнче хӑюсӑрлатнӑ.
XIII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Фома, нимӗн чӗнмесӗр вӗсене сӑнаса, вӗсен сӑмахне тинкернӗ; вӗсен чӑрсӑрлӑхӗ унӑн кӑмӑлне кайнӑ, анчах ун ҫине вӗсем темӗнле мӑнаҫлӑн пӑхни — ӑна иментернӗ, ютшӑнтарнӑ.
X // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Ҫаксем пурте, пӗр ҫӗре пӑтрашӑнса, тапса тӑракан кӑмӑл пулнӑ, кӑкӑра пӗҫертсе тӑнӑ, вӗсен вӑйне пула, Фома пӳлӗне-пӳлӗне кайнӑ, куҫӗсем ҫине куҫҫуль персе тухнӑ, вара ун кӑшкӑрас, сивкайӑк пек ахӑрас, ҫынсене хӑратас килнӗ, вӗсен тӗлсӗр айкашӑвне чарас, пурнӑҫ шавӗпе хӗвӗшӳ валли мӗн те пулсан хӑйӗнне парас, янӑравлӑ, ҫирӗп сӑмахсем калас, пурне те пӗр йӗрпе — хальхин пек пӗр-пӗрне хирӗҫ мар — ҫул кӑтартса ярас килнӗ.
X // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Фома вӗсене мӗн кирлине ӑнланман, вӗсен сӑмахӗсене ӗненмен, ҫавӑнпа та ӑна вӗсен хушшинче йывӑр пулнӑ.Фоме оттого плохо среди них, что он не понимает, чего они хотят, не верит в их слова.
IX // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Вара, вӗсен куҫӗ умӗнче хуҫа ятне епле те пулин ҫӑлас тесе, вӗсен ӗшенсе ҫитнӗ кӑмӑлне каллех хӑй енне ҫавӑрас тесе, вӑл пӗтӗм кӑкӑрпа карӑнса илсе, питҫӑмартийӗсене кулӑшлӑн хӑпартса, витӗмлӗ сасӑпа: — Виҫӗ витрелӗх паратӑп! — тесе персе янӑ.
IX // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Виҫсе пӑхӗҫ ангелсем вӗсен ӳтне, тайтарӗҫ юнне… курӗҫ вара турӑ ангелӗсем — вӗсен ҫылӑхӗ ӳтпе юн йывӑрӑшӗнчен ытла маррине… ӑнлантӑн-и?
VII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Вӗсене вӑл хӑйӗн ӑсӗнче — ҫуланчӑксем, тесе ят панӑ, вӗсем нӳрлӗн ҫиҫкӗнсе тӑни уншӑн кӑмӑллӑ пулман, ҫавӑн пекех вӗсен пичӗсем те, куллисем те, сӑмахӗсем те ӑна килӗшмен, анчах та вӗсем хӑйсене ирӗклӗн те ҫӑмӑллӑн тыткалани, вӗсем пурин ҫинчен те калаҫма пӗлни, вӗсен илемлӗ костюмӗсем — ҫаксем пурте Фомара кӗвӗҫӳ, унпа хутӑшах хисеплӳ те ҫуратнӑ.
IV // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Вӗсен, мӗскӗнсенӗн, кум тума та никам та пулман; пулсан та, хӑна пӑхмалӑх вӑй пулман, ҫавӑнпа та никам та вӗсен ачине тытма пыман.А как они бедные, угостить им кумов да гостей нечем, — не идет к ним никто крестить!
III // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
XIX ӗмӗр пуҫламӑшӗнче Дани, Наполеон вӑрҫисенче нейтралитет тытнӑскер, чылай лаптӑкпа хуҫаланнӑ, сӑмахран, Норвегипе Шлезвиг-Гольштейн вӗсен аллинче пулнӑ, ҫавӑн пекех вӗсен Балти тинӗсӗнчи Зунд пролива хупласа хума пултаракан пысӑк тинӗс ҫар флочӗ пулнӑ.
Копенгагена бомбӑлани // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0% ... 0%BD%D0%B8
Вӗсен ачисен мӑйне пурҫӑн ҫиппе хаклӑ йышши чулсем, шӑрҫасем ҫакса янӑ, ку — вӗсен ачисене инкек-мӗн пуласран е чирлесрен сыхланине пӗлтерет.
Пакистан ялӗнче // Александр Клементьев. Тихонов Н.С. Пакистан ҫинчен: калавсем; вырӑсларан А. Клементьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 99 с.
Хыпарсем вара яланах пӗр евӗрлӗ: Америкӑпа Англири вӑрҫӑ пуҫаракансене, вӗсен колонизаторла политикине Пакистан писателӗсем чӑтма ҫук питлеҫҫӗ, залра ларакансем вӗсен сӑмахӗсене ытараймасӑр итлеҫҫӗ, тесе пӗлтерсе тӑчӗҫ Махбуб агенчӗсем.
Америка консулӗ // Александр Клементьев. Тихонов Н.С. Пакистан ҫинчен: калавсем; вырӑсларан А. Клементьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 99 с.
Эсир вӗсен чее куҫӗсене, ҫара урисемпе пӗчӗк аллисем хускалкаланине, вӗсен ашкӑнчӑкла куҫӗсене куратӑр, «Бакшиш! Бакшиш! Рупи пар!» тенине итлесе таратӑр.
Кайӑксемпе ачасем // Александр Клементьев. Тихонов Н.С. Пакистан ҫинчен: калавсем; вырӑсларан А. Клементьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 99 с.
Вӗсем те тӗлӗнмелле ирсӗр картинӑсемччӗ, вӗсен геройӗсем, кӳпсе самӑрӑлнӑ нимӗҫсемпе вӗсен хӗрарӑмӗсем, пӗр вӗҫӗмсӗр ҫиетчӗҫ те ваннӑра шыва кӗретчӗҫ — урӑх нимӗн те ҫукчӗ.
Чи ҫамрӑккисем // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
Хӗҫ-пӑшал тытнӑ гладиаторсем, вӗсен ҫумне хутшӑннӑ чурасем, вӗсен хыҫҫӑн кайнӑ Самниумри чухӑн кӗтӳҫсем Цезаре хӑйне те кирлӗ пулнӑ.
XIX сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Сената вӑл: ҫӗр гладиатор ытла ҫӗрле тухса тарнӑ, вӗсен ҫумне кашни сехетрех кӳршӗри виллӑсенчи чурасем хутшӑнса пыраҫҫӗ, вӗсен пултаруллӑ ҫулпуҫсем пур, восстание ҫийӗнчех путарса лартмасан, ҫак восстани сарӑлса кайма, хӑрушӑланса кайма пултарать, тесе каласа панӑ.
XI сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.