Шырав
Шырав ĕçĕ:
Мускавран ыттисенчен каярах вӗҫсе килнӗскер, Гриша унччен сая янӑ вӑхӑчӗшӗн ытларах ӗҫлесе юлма васкатчӗ.Прилетев из Москвы позже других, Гриша хотел поскорее наверстать потерянное время.
Ҫӗнӗ лагерьте // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Малалла командир Мускавран самолет ярса, хӑйсене валли радиостанци пӑрахса хӑварма ыйтнӑ, ӑна валли хӑйсен координачӗсене панӑ, хӑш кунсенче вӗҫсе пымаллине тата вӑрттӑн сигналсене пӗлтернӗ.
Володя // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Мускавран боецсемпе командирсен шутӗнче вунпилӗк коммунист кӑна вӗҫсе килнӗччӗ.Из Москвы в числе бойцов и командиров прилетело только пятнадцать членов партии.
Икӗ операци // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Унччен нумай та пулмасть Лукин Мускавран таврӑннӑччӗ, унта вӑл тӑшман тылӗнчи лару-тӑру ҫинчен доклад тума кайнӑччӗ.Незадолго до этого он возвратился из Москвы, куда улетал для доклада о положении в тылу противника.
Икӗ операци // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Уяв хыҫҫӑн темиҫе кунтанах, ноябрӗн 11-мӗшӗнче, эпир Мускавран вӗҫсе килнӗ самолёта йышӑнтӑмӑр.Вскоре после праздника, 11 ноября, нам удалось принять самолет из Москвы.
Уяв // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Мускавран концерт параҫҫӗ.
Уяв // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Мускавран пире валли боеприпассем яратпӑр, тесе пӗлтерчӗҫ, эпир Мускава хамӑр тупнӑ паха документсене тата аманнисене парса ярасшӑнччӗ.
Кӗмӗл хӗҫ // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Ӗҫне пӗтерсен, вӑл отряда хӑваласа ҫитетчӗ те, Мускавран илнӗ радиограммӑна пырса тыттаратчӗ.Закончив работу, он догонял отряд и вручал радиограмму из Москвы.
Отряд ӳсет // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Мускавран илекен ҫав хыпарсене алӑпах темиҫешер экземпляр ҫыраттӑмӑр та, партизансене вуласа кӑтартнӑ хыҫҫӑн разведчиксене параттӑмӑр, вӗсем ялсене, хуторсене кӗрсе ҫӳретчӗҫ.
Ҫул ҫинче // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Ҫапла ӗнтӗ, эпир халь тӑшман тылӗнче, Мускавран пин километра яхӑн инҫетре, фронт линийӗнчен ултҫӗр километр хыҫалта.
Тӑшман тылне сиксе анни // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Анчах ҫуркунне ҫӗрсем кӗске, ҫавӑнпа та самолет тул ҫутӑличчен Мускавран Сарны вӑрманӗсене ҫитме, унтан каялла килме ӗлкӗреес ҫук.
Репетици // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Нимӗҫсене ун чухне Мускавран икҫӗр-виҫҫӗр километр таран хӑваласа янӑччӗ, анчах нимӗҫ авиацийӗ ҫапах та хулана киле-киле тапӑнатчӗ-ха.
Репетици // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Ҫав кӑранташсен тӑрӑхӗ Мускавран пуҫласа Калинин хулинчен те иртсе каять — унӑн тӑршшӗ 180 километр пулать.Эта цепочка растянулась бы дальше, чем от Москвы до Калинина, — на 180 километров.
Ҫӗр чӑмӑрӗ мӗн пысӑкӑш? // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.
Пырӑпӑр та: «Сывӑ пурӑнатӑр-и? Мускавран салам илсе килтӗмӗр», — тесе калӑпӑр.
Ҫирӗммӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Соломина вара юлашкинчен Мускавран хӑйӗн халиччен пӗрре те курман хӗрӗн ачине илсе килнӗнех туйӑннӑ.И Соломину казалось, что ему наконец привезли из Москвы внучку, которую он никогда не видел.
Пӗрремӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Арӑмпа хӗрача ҫуллана Мускавран килчӗҫ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Мускавран, Вальӑран ҫырусем килес пулсан, вара Иван Игнатьевич вӗсене хӗпӗртесе Кольӑна вула-вула панӑ.Когда приходили письма от Вали, из Москвы, Иван Игнатьевич торжественно читал их Коле.
Пӗрремӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Мускавран Владивостока ҫити миҫе ҫухрӑм?
VIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
— Ҫапах та Мускавран килтӗн пулать?
ХLII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
— Чӑнах та, Трофим: Мускавран шифровка килнӗ, терӗ.
XXIV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.