Шырав
Шырав ĕçĕ:
Унччен эрне те, уйӑх та сисмесӗрех иртетчӗҫ, халь ирпе каҫ хушши эрнене тӑсӑлать тейӗн…
2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
Ирпе ирех вара, мӗлкессм пек, пӳртрен те, ялтан та шӑппӑн тухса шӑвӑнчӗҫ.
2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
Унччен вӑл темле склад пулнӑ та, пӗртен-пӗр кӑмакана ирпе каҫ хутсан та, ӑшӑ тытӑнмасть.
2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
— Летика, — терӗ Грэй ӑна хӗрелнӗ куҫӗсенчен тинкерсе, — эсӗ ирпе тин килетӗн пуль тенӗччӗ эп.— Летика, — сказал Грэй, присматриваясь к его красным глазам, — я ожидал тебя не позже утра.
V. Хатӗрленӳ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.
Республика Элтеперӗ Олег Николаев Телеграмра паян ирпе пӗлтернӗ тӑрӑх, Федерацин Атӑлҫи тӑрӑхӗнчи культура эткерлӗхӗн объекчӗсене упрассине 2021 ҫулта иртнӗ форумра сӳтсе явнӑ.
Ашмарин ҫуртне юсаса ҫӗнетӗҫ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/31278.html
Ирпе ирех вара, мӗлкесем пек, пӳртрен те, ялтан та шӑппӑн тухса шӑвӑнчӗҫ.
Янкӑлч тӑрӑхӗ – чӑваш литературинче // М. Петрова. http://gazeta-kanash.cap.ru/publication. ... 6&page=658
Тепӗр кун ирпе пӗчӗк Отаки вигвама кӗнӗ те кӑшкӑрнӑ:На следующее утро маленькая Отаки заглянула в вигвам и крикнула:
Синопа Москитсен йӑхне кӗрет // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Джеймс Ш. Пӗчӗк индеец Синопа: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 109 с.
Тепӗр кун ирпе Хӗрлӗ Тӑрна Синопӑн ҫӳҫне ҫӗнӗ майлӑ тураса янӑ.На следующее утро Красный Журавль по-новому причесал Синопу.
Синопа Москитсен йӑхне кӗрет // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Джеймс Ш. Пӗчӗк индеец Синопа: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 109 с.
Ачасем ирпе сунара кайса пӗчӗк вигвама каялла пушӑ алӑсемпех тавӑрӑнни те пулкаланӑ.Случалось, мальчики с утра уходили на охоту и возвращались в маленький вигвам с пустыми руками.
Ту арӑсланӗн йӗррипе // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Джеймс Ш. Пӗчӗк индеец Синопа: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 109 с.
Ирпе ҫав тери сивӗ пулнӑ, йывӑҫсем пасарса ларнӑ.
Синопӑн пӗрремӗш ҫӗмренӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Джеймс Ш. Пӗчӗк индеец Синопа: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 109 с.
Тепӗр кун ирпе старик Синопӑпа пӗрле бизон мӑйракисем шырама тӳрем вырӑна тухнӑ.На следующее утро старик вместе с Синопой вышел на равнину искать рога бизонов.
Синопӑн пӗрремӗш ҫӗмренӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Джеймс Ш. Пӗчӗк индеец Синопа: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 109 с.
Пӗрре ирпе вӗсем пӑр хулӑнах шӑнса ларнине курнӑ.
Кӑлтӑрпи // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Джеймс Ш. Пӗчӗк индеец Синопа: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 109 с.
Пӑрлӑ шывран вӗсем шӑлӗсене шатӑртаттарса чупса тухнӑ та ӑшӑ вигвама кӗнӗ, анчах вӗсем ирпе шыва кӗнӗ хыҫҫӑн хӑйсене ҫав тери ҫирӗп те сывлӑхлӑ туйнӑ.
Кӑлтӑрпи // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Джеймс Ш. Пӗчӗк индеец Синопа: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 109 с.
Ҫуркунне енне ҫанталӑк ҫемҫелчӗ пулин те ирпе каҫ ҫапах сивӗ тӑрать.
Суд // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 100–133 c.
Ҫавӑнпа ӗнер упӑшки командировкӑрисем валли ирпе каҫ апат пӗҫерме сӗнсен малтанах кӳренчӗ.
Ӑш вӑркатмӑш // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 68–99 c.
Ҫавсем валли ирпе каҫ апат пӗҫерекен кирлӗ пире.
Ӑш вӑркатмӑш // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 68–99 c.
Ирпе каҫ выльӑххисем патне хам ҫӳрӗп ӗҫлеме.
Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.
«Ну, маттур та мӗн эсир, — тейӗ акӑ ыран ирпе Ворошилов, турӑ лашипе эшелон умӗнчен иртсе пынӑ чухне. — Начар мар тартӑр ҫӗрле, сӑнӑр-кӗлеткӗрсем питӗ хитре, спасибо сире, юлташсем», — тейӗ.
3 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Ирпе вӑранатӑп та, астӑватӑп, халӗ эпӗ — хуҫа; бункерсем, кокс кӑмакисем патӗнчен иртсе пыратӑп, — эпӗ хуҫа; ствола анатӑп, хамӑн забой патнелле утатӑп, — эпӗ хуҫа…
5 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Ирпе эпӗ пӗччен кӑна чӗрӗ тӑрса юлтӑм.
5 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.