Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Вячеслав сăмах пирĕн базăра пур.
Вячеслав (тĕпĕ: Вячеслав) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вячеслав Александрович пиншакне хыврӗ.

Вячеслав Александрович снял пиджак.

Хаклӑ япала // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Мария Александровна тӗлӗнет — мӗскер пулнӑ Вячеслав Александровича.

Мария Александровна недоумевала: что это случилось с Вячеславом Александровичем.

Хаклӑ япала // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

— Эпӗ сире валли мул, хаклӑ йышши япала, илсе килтӗм, — пӑшӑлтатрӗ Вячеслав Александрович, Мария Александровна патнелле пӗшкӗнсе.

— Я вам привез клад, драгоценности, — прошептал Вячеслав Александрович, наклонившись к Марии Александровне.

Хаклӑ япала // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

— Сывӑ-и, хаклӑ Вячеслав Александрович.

— Здравствуйте, дорогой Вячеслав Александрович.

Хаклӑ япала // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

— Чирлӗ ҫын патне кӗме ирӗк парӑр, — терӗ Вячеслав Александрович.

— Разрешите, я пройду к больной, — сказал Вячеслав Александрович.

Хаклӑ япала // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

— Вырнаҫӑр, — чӗнчӗ вӑл Вячеслав Александровича.

— Присаживайтесь, — пригласила она Вячеслава Александровича.

Хаклӑ япала // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Вячеслав Александрович шлепкипе плащне хыврӗ те боти ҫине ӑна хываймассинчен хӑраса пӑхса илчӗ.

Вячеслав Александрович снял шапку, плащ и беспомощно посмотрел на ботики.

Хаклӑ япала // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

— Тавтапуҫ, — мӑкӑртатса илчӗ Вячеслав Александрович, хӑй ҫаплах ура ҫинче тӑчӗ.

— Благодарю, — пробормотал Вячеслав Александрович и продолжал стоять.

Хаклӑ япала // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Вячеслав Александрович пысӑк ҫӑклӑ карчӑка вагона хӑпарма пулӑшрӗ, хӑй пусма картлашки ҫинче чарӑнса тӑчӗ.

Вячеслав Александрович помог старушке с большой поклажей подняться в вагон, а сам задержался на подножке.

Хаклӑ япала // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

— Пулать вӑл, тем тесен те пулать, хаклӑ Вячеслав Александрович.

— Она будет, непременно будет, дорогой Вячеслав Александрович.

Кӑвайтсем // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Вячеслав Александрович кулса иленҫи турӗ:

Вячеслав Александрович невесело усмехнулся:

Кӑвайтсем // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Вячеслав Александрович халь кӑна паллашнӑ ҫын умӗнче хӑйне питӗ ирӗклӗ тыткаларӗ.

Вячеслав Александрович чувствовал себя удивительно легко с новым знакомым.

Кӑвайтсем // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Вячеслав Александрович унран пӗр-ик ҫул кӗҫӗнрех.

Вячеслав Александрович был года на два моложе.

Кӑвайтсем // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

— Тӗрӗс калатӑр эсир, хаклӑ Вячеслав Александрович, пысӑк савӑнӑҫ дози уншӑн чи лайӑх эмел пулчӗ.

— Вы правы, дорогой Вячеслав Александрович, хорошая доза радости оказалась наилучшим лекарством для нее.

Кӑвайтсем // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

— Мӗнле чир унӑн, Вячеслав Александрович? — питӗ канӑҫсӑрланса ыйтрӗ Анна Ильинична.

— Что вы находите, Вячеслав Александрович? — обеспокоенно спросила Анна Ильинична.

Кӑвайтсем // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Вӑрнарти Вячеслав Ластухин лайӑх ҫитӗнӳсем турӗ, 2007 ҫулта чи малтан Европа турнирӗнче хӑйӗн вӑйне тӗрӗслерӗ, 2011 ҫулта Универсиадӑра палӑрчӗ.

Успехов добивался Вячеслав Ластухин из Вурнар, сначала проверил свою силу на турнире Европы в 2007 году, в 2011 году — на Универсиаде.

Ӑста спортсмена хатӗрлеме вунӑ ҫул кирлӗ // Хыпар. «Хыпар», 72-73 №№, 2020 ҫулхи утӑ уйӑхӗн 3-мӗшӗ, 9 стр.

Сӑмахӑм мӑшӑрӑм, Асанкасси ялӗнче ҫуралса ӳснӗ Вячеслав Яндров ҫинчен пулӗ.

Речь пойдет о моем супруге Вячеславе Яндрове, уроженце села Асаново.

Ҫемье тӗрекӗ эсӗ, мӑшӑрӑм // Каҫал Ен. «Каҫал Ен», 2020.10.30

— Ҫынсем кирлӗ тетӗр тата! — терӗ Вячеслав Михайлович тӗлӗнсе.

— А говорили, вам люди нужны! — удивленно сказал Вячеслав Михайлович.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

— терӗ Вячеслав Михайлович.

 — Сказал Вячеслав Михайлович.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

Вячеслав Михайлович малтанхи минутсенче пулакан именчӗклӗхе сирсе яма пулӑшрӗ, вара пурте калаҫӑва хутшӑнчӗҫ.

Вячеслав Михайлович помог преодолеть смущение первых минут, и разговор стал общим.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех