Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

татса (тĕпĕ: тат) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ӗҫӗ ку ирӗксӗрех пайланса ӗҫлемеллискер: пӗрисем сулӑпа килнӗ кӗрешсене ҫырана кӑлараҫҫӗ, теприсем татса сыпӑлаҫҫӗ, виҫҫӗмӗшсем татнӑ сыпӑсене лав ҫине тиеҫҫӗ, тӑваттӑмӗшсем вӗсене тӗрме картишне турттараҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

3 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

— Эпӗ ку ыйтӑва, шел, татса параймастӑп, — терӗ комиссар вӗсене тимлӗ итленӗ хыҫҫӑн.

Куҫарса пулӑш

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Епле вӗҫленетчӗ-ши ун чухне тытӑҫу — ҫакна татса калама йывӑр.

Куҫарса пулӑш

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Нумай-нумай ыйтӑва малашне таҫти инҫете ҫӳремесӗрех, вырӑнтах татса пама пулать-ҫке…

Куҫарса пулӑш

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

— Пурпӗрех майне тупмалла! — татса каларӗ Крапивин.

Куҫарса пулӑш

4 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Яснӑ? — татса хучӗ ӑна Калюков.

Куҫарса пулӑш

3 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Ҫав вӑхӑтрах кашни кун ӗҫе илсе туха пуҫларӗҫ: е чугун ҫул станцине шӑлса тасаттараҫҫӗ, е пекарньӑра шыв йӑттараҫҫӗ, вутӑ татса ҫуртараҫҫӗ…

Куҫарса пулӑш

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Анчах кӑнтӑрла тӗлне сылтӑм кӳршӗри батальон тӳсейменни, поляксен кавалерийӗ, фронта татса, полк тылне тухни ҫинчен хыпар ҫитрӗ.

Куҫарса пулӑш

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Чунӗ тӗпӗнчен вӑрттӑн хӑрушлӑхӑн чӗмсӗр йӗрӗнтерӳ туйӑмӗ ҫӗкленет; иксӗлми канӑҫсӑрлӑхне вӑл уҫҫӑн та татӑклӑн татса парас тӗллевлӗ.

И немое отвращение к тайной опасности подымалось со дна души, вместе с нестерпимым желанием открытого, решительного исхода.

IV. «Гарнаш, Автан урамӗ» // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 91–116 с.

Пӗтӗмӗшле — ӑна ӑру пурнӑҫӗнчи татса паман шутсӑр нумай ӗҫ пуҫӗпех ҫавӑрса хуптӗрленӗ, ҫак ӗҫсен пуҫламӑшӗ хут фабрикисем никӗсленнӗ саманара ҫӗтсе юлнӑ, вӗҫӗ вара — мӗн пур элекҫӗ вилӗмӗнче.

В общем, он был всепоглощенно занят бесчисленными фамильными процессами, начало которых терялось в эпохе возникновения бумажных фабрик, а конец — в смерти всех кляузников.

II. Грэй // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.

Унта ҫакна татса панӑ.

Был рассмотрен данный вопрос.

5-8-мӗш классем те шкула ҫӳреме пуҫлӗҫ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/31132.html

Варринчи пӗвене 80-мӗш ҫулсенче, пӗвене татса ярса типӗтсе чавса тарӑнлатнӑ, тамбине те хӑпартнӑ, сарлакалатнӑ.

Срединный пруд в 80-е годы, выпустив воду, осушили и углубили, дамбу подняли и расширили.

Илтни, хам пӗлни... // Ӑсан Уҫӑпӗ. Алексеев, О. А. Савнӑ енӗм, тӑван ялӑм — Санькасси. — Кӳкеҫ: издательство ҫурчӗ, 1999. — 26 с.

Кӗнекене хатӗрлене май тухса тӑнӑ ыйтусене татса пама, мӗн ҫырнине машинкӑпа пичетлеме, ӑна вӑхӑтра калӑпласа кӑларма пулӑшнӑшӑн Артем Алексеевич Алексеева, Акулина Андрияновна Алексеева-Андрияновӑна, Виталий Тимофеевич Тимофеева, Зоя Афанасьевна Федорована, Константин Шачкин писателе, Алевтина Григорьевна Сидорована, «Кӳкеҫри издательство ҫурчӗ» республика патшалӑх унитарлӑ предприятин директорне Генадий Иванович Ильина тата ыттисене тав тӑватӑп.

За решение возникший вопросов, за печать на машинке написанного мной текста, за помощь в своевременном опубликовании благодарю Артема Алексеевича Алексеева, Акулину Андрияновну Алексееву-Андрияновну, Виталия Тимофеевича Тимофеева, Зою Афанасьевну Федорову, писателя Константина Шачкина, Алевтину Григорьевну Сидорову, директора республиканского государственного унитарного предприятия «Издательский дом Кугеси» Генадия Ивановича Ильина и других.

Автортан // Ӑсан Уҫӑпӗ. Алексеев, О. А. Савнӑ енӗм, тӑван ялӑм — Санькасси. — Кӳкеҫ: издательство ҫурчӗ, 1999. — 26 с.

Ку ыйтӑва вунӑ ҫул хушши татса парайман, анчах та федераци шайӗнче пире хастар пулӑшнине пула эпир ҫак проекта хускатса ятӑмӑр.

Данный вопрос не решался в течение 10 лет, но благодаря активной поддержке на федеральном уровне этот проект сдвинули с «мертвой точки».

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://cap.ru/action/activity/sobitiya- ... darstven-1

Пӗлтӗр эпир пӗр вӑхӑтрах сакӑр е ытларах ачаллӑ ҫемьесен пурӑнмалли условийӗсене лайӑхлатрӑмӑр, нумай ачаллӑ ҫемьесене 150 лаша вӑйӗ таран двигатель хӑвачӗллӗ ҫӑмӑл автомашинӑшӑн транспорт налукне тӳлессинчен хӑтартӑмӑр, кӑҫалхи вӗренӳ ҫулӗнчен пуҫласа сахал тупӑшлӑ нумай ачаллӑ ҫемьесенче ӳсекен 11 пин ытла ачана шкулта тӳлевсӗр вӗри апат ҫитерес ыйтӑва татса патӑмӑр.

В прошлом году мы единовременно улучшили жилищные условия семей, имеющих восемь и более детей, освободили многодетные семьи от уплаты транспортного налога на легковые автомобили с мощностью двигателя до 150 лошадиных сил включительно, обеспечили с этого учебного года детей из многодетных малоимущих семей бесплатным горячим питанием в школах.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://cap.ru/action/activity/sobitiya- ... darstven-1

Кун пирки пӗлтӗр те калаҫнӑ, ыйтӑва 2024 ҫулта татса пама тӗллев лартатӑп.

Мы говорили об этом и в прошлом году, ставим задачу решить данный вопрос к 2024 году включительно.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://cap.ru/action/activity/sobitiya- ... darstven-1

Ҫав хушӑрах уйрӑм отрасльсене аталантарассипе ҫыхӑннӑ ыйтусене татса парас ӗҫре вӑл тӗп вӑй пулмалла тата республикӑн пӗтӗм территорийӗнче пурӑнакан ҫынсене кирлӗ сервиспа тивӗҫтермелли компетенцисен центрӗ те пулса тӑма тивӗҫ.

При этом она должна стать локомотивом в вопросах развития отдельных отраслей, центром компетенций для обеспечения необходимым сервисом людей, проживающих на всей территории республики.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://cap.ru/action/activity/sobitiya- ... darstven-1

Ҫакӑ пире чылай хушӑ сӳтсе явакан черетлӗ ыйтӑва татса парассине — Шупашкар хулин Атӑл леш енчи территорине газ илсе ҫитерессине — кӑҫал вӗҫлеме пулӑшассине те шанатӑп.

Уверен, что эта работа позволит нам в текущем году поставить точку и в очередном, долго обсуждаемом, вопросе о пуске газа на Заволжскую территорию города Чебоксары.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://cap.ru/action/activity/sobitiya- ... darstven-1

Пирӗн ҫавнашкал пулӑшу ӗҫӗсене, ҫав шутра халӑхпа ҫыхӑнса ӗҫлемелли халь ӗҫлекен порталпа тата «Инцидент-менеджментпа» усӑ курса, малалла аталантармалла, ҫынсене хӑйсен шухӑшӗсене пӗлтерме тата анлӑн сӳтсе явмалли ыйтусене татса парас ӗҫе хутшӑнма пулӑшакан майсем туса памалла.

Нам следует и дальше развивать такие услуги, в том числе через уже работающие портал обратной связи и «Инцидент-менеджмент», предоставляя гражданам возможность выражать свое мнение и участвовать в решении широкого круга вопросов.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://cap.ru/action/activity/sobitiya- ... darstven-1

Паллах ӗнтӗ, пирӗн ҫынсен пурнӑҫ пахалӑхне ӳстерес тӗллевпе татса памалли ыйтусем нумай-ха.

Безусловно, еще много вопросов, которые нам предстоит решить для повышения качества жизни наших граждан.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://cap.ru/action/activity/sobitiya- ... darstven-1

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех