Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

владимир сăмах пирĕн базăра пур.
владимир (тĕпĕ: Владимир) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Владимир Ильич хӑрах еннелле тайӑлнӑҫем тайӑлать.

Владимир Ильич начал валиться на бок.

Виҫӗ сӗмсӗр пуля // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Владимир Ильич тӳрех ӑнланмасть-ха.

Владимир Ильич не сразу понял.

Виҫӗ сӗмсӗр пуля // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Хӑвӑртрах кӗрсе ларинччӗ Владимир Ильич машинӑна…

Уж садился бы скорее в машину Владимир Ильич…

Виҫӗ сӗмсӗр пуля // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Владимир Ильич кунта халиччен те пулнӑ.

Владимир Ильич бывал здесь и раньше.

Виҫӗ сӗмсӗр пуля // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

— Ӑҫтан тупӑнать ҫавӑн чухлӗ вӑй-хал сирӗн, Владимир Ильич?

— И откуда у вас силушки берутся, Владимир Ильич?

Виҫӗ сӗмсӗр пуля // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

— Рабочисемпе курнӑҫса сӑмах калатӑп та Халӑх Комиссарӗсен Советне те ӗлкӗретӗп, — ӑнлантарать Владимир Ильич.

— Перед рабочими выступлю, успею и на Совнарком, — сказал Владимир Ильич.

Виҫӗ сӗмсӗр пуля // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Паян та акӑ Владимир Ильича вӑлах лартса каять.

И сегодня повёз.

Виҫӗ сӗмсӗр пуля // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Анчах рабочисем патне каймасӑр тӑма пултарать-и Владимир Ильич?

Но разве мог Владимир Ильич не ехать к рабочим?

Виҫӗ сӗмсӗр пуля // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

— Курӑпӑр-ха унта, — текелет те Владимир Ильич, хӑйӗн ӗҫ пӳлӗмне васкать.

— Там поглядим, — уклончиво ответил Владимир Ильич и заторопился в свой рабочий кабинет.

Виҫӗ сӗмсӗр пуля // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Ҫавӑнпа телеграммӑна самантрах Владимир Ильич патне ҫитереҫҫӗ.

Так что телеграмму Владимиру Ильичу доставили в ту же минуту.

Виҫӗ сӗмсӗр пуля // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Партин Мускав комитечӗ Владимир Ильича путевка ярса та панӑ ӗнтӗ.

Владимиру Ильичу Московский комитет партии прислал заранее путёвку.

Виҫӗ сӗмсӗр пуля // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Владимир Ильич, Надежда Константиновна тата Мария Ильинична кухньӑра апатланаҫҫӗ.

Владимир Ильич с Надеждой Константиновной и Марией Ильиничной завтракали в кухне.

Виҫӗ сӗмсӗр пуля // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

— Лару-тӑру ҫӑмӑл мар, — вӗҫлет Владимир Ильич.

— Трудное положение, — сказал Владимир Ильич.

Россия — ункӑра // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

— Хитре-и вӑл, хитре мар-и, ӗҫ кунта мар, — асӑрхаттарать ӑна Владимир Ильич.

— Красивая или нет, не имеет значения, — сказал Владимир Ильич.

Россия — ункӑра // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Мӗншӗн тесен паян ир те, ӗнер каҫ та, виҫӗмкун каҫ та юлташӗсемпе пӗрле те, хӑй пӗччен те, шӑпах ҫакӑн пек план ҫинчен шухӑшланӑччӗ Владимир Ильич.

Владимир Ильич одобрял суждения генерала, потому что вчера, позавчера, один и с товарищами, и сегодня на заре обдумывал и взвешивал такой именно план.

Россия — ункӑра // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

— Юрать, юрать, — пуҫне сӗлте-сӗлте илет Владимир Ильич.

— Да, да, — кивал Владимир Ильич.

Россия — ункӑра // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Генерал указкӑпа картта тӑрӑх кӑтарта-кӑтарта наступлени планӗ ҫинчен Владимир Ильича каласа парать.

Генерал водил длинной указкой по карте и докладывал Владимиру Ильичу план наступления.

Россия — ункӑра // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Тӗлӗнмелле мар-и, Владимир Ильич патша ҫарӗн генералӗпе канашлать?

Удивительно: Владимир Ильич советовался с царским генералом!

Россия — ункӑра // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

«Ҫар ҫыннисем пулни тӳрех курӑнать», — шухӑшлать Владимир Ильич.

«Сразу видно, военные», — заметил Владимир Ильич.

Россия — ункӑра // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Владимир Ильич сехет ҫине пӑхса илет.

Владимир Ильич взглянул на часы.

Россия — ункӑра // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех