Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Владимир сăмах пирĕн базăра пур.
Владимир (тĕпĕ: Владимир) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Мӗншӗн тесен паян ир те, ӗнер каҫ та, виҫӗмкун каҫ та юлташӗсемпе пӗрле те, хӑй пӗччен те, шӑпах ҫакӑн пек план ҫинчен шухӑшланӑччӗ Владимир Ильич.

Владимир Ильич одобрял суждения генерала, потому что вчера, позавчера, один и с товарищами, и сегодня на заре обдумывал и взвешивал такой именно план.

Россия — ункӑра // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

— Юрать, юрать, — пуҫне сӗлте-сӗлте илет Владимир Ильич.

— Да, да, — кивал Владимир Ильич.

Россия — ункӑра // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Генерал указкӑпа картта тӑрӑх кӑтарта-кӑтарта наступлени планӗ ҫинчен Владимир Ильича каласа парать.

Генерал водил длинной указкой по карте и докладывал Владимиру Ильичу план наступления.

Россия — ункӑра // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Тӗлӗнмелле мар-и, Владимир Ильич патша ҫарӗн генералӗпе канашлать?

Удивительно: Владимир Ильич советовался с царским генералом!

Россия — ункӑра // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

«Ҫар ҫыннисем пулни тӳрех курӑнать», — шухӑшлать Владимир Ильич.

«Сразу видно, военные», — заметил Владимир Ильич.

Россия — ункӑра // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Владимир Ильич сехет ҫине пӑхса илет.

Владимир Ильич взглянул на часы.

Россия — ункӑра // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Владимир Ильич шуҫӑм ҫуталса ҫитичченех, ҫуртсем тӑрринчен хӗвел курӑничченех ӗҫлет.

Владимир Ильич работал, пока желтизна зари посветлела и рассеялась в небе, выкатилось из-за крыш домов летнее солнце.

Россия — ункӑра // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Владимир Ильич, сӗтел хушшине ларса, фронтсенчен ярса панӑ хыпарсене тепӗр хут тимлӗн вуласа тухать.

Владимир Ильич сел за стол и снова внимательно прочитал вчерашние донесения с фронтов.

Россия — ункӑра // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

«Хӗвелтухӑҫ фронта ямалла Хӗрлӗ Ҫарӑн тӗп вӑйне, — шухӑшлать Владимир Ильич. — Атӑл тӑрӑхӗпе Ҫӗпӗртен сирпӗтсе кӑлармалла шурӑ гвардеецсене, кулакӗсене пусармалла».

«На Восточный фронт и надо направить главный удар Красной Армии, обдумывал Владимир Ильич. — Прогнать из Поволжья и Сибири белогвардейцев, сломить кулачьё».

Россия — ункӑра // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Владимир Ильич шухӑшпа пӗтӗм фронта кӗрсе тухать.

Владимир Ильич мысленно обошёл все фронты.

Россия — ункӑра // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Владимир Ильич, аллисене хыҫалалла тытса, карттӑра палӑртнӑ фронт линийӗ ҫине чылайччен пӑхса тӑрать.

Владимир Ильич долго стоял у карты, заложив руки за спину, вглядываясь в линии фронта.

Россия — ункӑра // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Хӗвел тухма та ӗлкӗреймен, Ленин каллех ӗҫе ҫитет, Часовой та улшӑнма ӗлкереймен-ха, «Кун пекех ӗҫлесен, ураран та ӳкӗ», — пӑшӑрханать Владимир Ильич пирки часовой.

Солнце не поднялось, Ленин опять на работу, Часового даже не успели сменить, «Ведь эдак и с ног, того гляди, свалится», — в беспокойстве подумал о Владимире Ильиче часовой.

Россия — ункӑра // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Уставпа, тен, ун пек тумалла мар-тӑр, анчах Владимир Ильич часовойсене яланах саламлать.

Возможно, это было не совсем по уставу, но Владимир Ильич всегда приветствовал часовых.

Россия — ункӑра // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

— Сывӑ-и? — тет кӑмӑллӑн ӑна Владимир Ильич.

— Здравствуйте! — приветливо сказал Владимир Ильич.

Россия — ункӑра // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Владимир Ильич хӑйӗн Кремльти хваттерӗнчен тухать.

Владимир Ильич вышел из своей квартиры в Кремле.

Россия — ункӑра // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

— Рабочи юлташсем, — тет вӗсене Владимир Ильич, — фабрикӑсемпе заводсенче продовольстви отрячӗсем йӗркелӗр те ялсем тӑрӑх салатӑр.

— Товарищи рабочие, — сказал Владимир Ильич, — составляйте на заводах и фабриках продовольственные отряды и разъезжайтесь по деревням.

Ялсемпе хуласем тӑрӑх // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Ҫакна Владимир Ильич аван пӗлет.

От них узнал Владимир Ильич.

Ялсемпе хуласем тӑрӑх // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Чухӑнсенех шан, Владимир Ильич.

На бедноту надейся, Владимир Ильич.

Ялсемпе хуласем тӑрӑх // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

— Малалла, — тет Владимир Ильич чӑтӑмсӑррӑн, — малалла калӑр?

— Дальше, — говорит Владимир Ильич, — давайте выкладывайте.

Ялсемпе хуласем тӑрӑх // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Владимир Ильич юлташ, эсир пысӑк ҫын, — теҫҫӗ хайхи ходоксем, — пӗлӗвӳ сан ытлашшипех…

— Товарищ Владимир Ильич, ты над нами боль-шой, — говорили ходоки, знаний у тебя хошь отбавляй…

Ялсемпе хуласем тӑрӑх // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех