Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ҫавӑнпа чи малтан Райтсем хӑйсен ӗҫӗ ӑнӑҫлӑ пулса пыни ҫинчен ашшӗ патне телеграмма панӑ.И первое, что сделали братья, — они послали отцу телеграмму, сообщавшую об их успехах.
26. Татах вӗҫеҫҫӗ // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.
Ҫак хушӑра вӗсен ӗҫӗ питӗ малалла кайнипе, вӗсем часах мотора ӗҫлеттерсе сӑнаса пӑхма та шаннӑ.
21. Мотор // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.
Вӗсем пурте пекех хӑйсен ӗҫӗ нумаййипе, ун пек пӗчӗк мотора туса вӑхӑта ирттерме май килменни ҫинчен ҫырса пӗлтернӗ.
21. Мотор // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.
— Ренци ӗҫӗ мӗнле пӗтни сире ҫавнашкал айван шухӑшсенчен сыватрӗ пулас, тесе шухӑшлаттӑм эпӗ.— Казалось бы, исход дела Ренци должен был излечить всякого от таких мечтаний.
I // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Николай Францевич Гастелло капитанӑн вилӗмсӗр ӗҫӗ ҫинчен пӗтӗм ҫӗршыв пӗлет.Вся наша страна знает о бессмертном подвиге капитана Николая Францевича Гастелло.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Лагерьтен хӗрарӑмсемпе ачасене илсе тухнӑ Анатолий Ляпидевскин паттӑрла ӗҫӗ ҫинчен Валерий Павлович заводра пӗлнӗ.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Анчах вӗсем пысӑк ӗҫсемех тӑвайман, вӗсен ӗҫӗ питӗ хакла ларнӑ.Но они добивались немногого и за все платили слишком дорогой ценой.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Эсир ҫӗнӗ пурнӑҫ валли ҫурални те — унӑн ӗҫӗ.
IV // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Чӑваш кӗнеке издательствинче Василий Димитриев профессӑрӑн вилес умӗнхи ӗҫӗ кун ҫути курнӑ.В Чувашском книжном издательстве вышел в свет посмертный труд профессора Василия Димитриева.
Димитриев профессӑрӑн «чӑвашсен трагедине» халалланӑ ӗҫӗ пичетленсе тухнӑ // Ирӗклӗ сӑмах. Ирӗклӗ сӑмах
Вӑл кун та вӗсен ӗҫӗ ӑнӑҫлӑ пулнӑ.
16. Кӳренмеллисем, савӑнмаллисем // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.
Килл Девил Хилл тӑрринче пуҫласа вӗҫнӗ чухне ӗҫӗ пуҫланичченех тенӗ пек ӑнӑҫусӑр чарӑнса ларнӑ.
16. Кӳренмеллисем, савӑнмаллисем // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.
Пирӗншӗн пулсан пысӑккине, е пӗчӗккине ертсе пырасси пӗрех, мӗншӗн тесен, машинӑн ҫунатти пысӑклансан, унӑн хутланакан вӗҫӗ те ҫав виҫепех ӳссе пырать, ҫавӑнпа унӑн ӗҫӗ те хӑть пӗчӗккин, хӑть пысӑккин — пӗрех пулать, — тесе хунӑ Вильбура хирӗҫ Орвилль.
15. Шанют пырса тухни // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.
Вӗсене организатор кам пулни, форумра хутшӑнмалли майсем тата администраторсен ӗҫӗ те кӑсӑклантарнӑ.
«Ҫыхӑнура» портал йӗркелесе яракана политика пирки уҫнӑ форумшӑн допроса чӗнтернӗ // Ирӗклӗ сӑмах. Ирӗклӗ сӑмах
2012-мӗш ҫулта ҫак тӗпчев ӗҫӗ Анкарара уйрӑм кӗнеке пек тухнӑччӗ, ӑна Шупашкарти презентацие те илсе килнӗ.
Шупашкарта турккӑ ӑсчахӗсен ӗҫӗҫене хӑтласшӑн // Ирӗклӗ сӑмах. Ирӗклӗ сӑмах
Пушара хирӗҫ режим вӑхӑтӗнче ҫынсен вӑрмана ҫӳреме юрамасть, енчен те вӗсен ӗҫӗ вӑрманпа ҫыхӑнман пулсан, паллах.
Чӑваш Енре пушара хирӗҫ ятарлӑ режим хута янӑ // Ирӗклӗ сӑмах. Ирӗклӗ сӑмах
Анчах летчик ӗҫӗ кӑткӑсрах та хӑрушӑрах.Только дело у летчика куда более сложнее и опаснее, чем у наездника.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Ҫӗнӗ ӗҫӗ ҫинчен те вӑл чи малтан Ольга Эразмовнӑна каласа панӑ.Ольга Эразмовна была первая, с кем он поделился впечатлениями о новой своей работе.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Авиаци Валерий Чкаловӑн шухӑш-ӗмӗчӗсене ӗмӗрлӗхе пӗтӗҫтерсе тӑракан юратнӑ ӗҫӗ пулнӑ.Авиация оставалась бессменной владычицей внутреннего мира Валерия Чкалова.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Чкаловӑн ӗҫӗ каллех япӑхланса пынӑ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Унӑн ӗҫӗ «Юнкерс» самолетпа пассажирсем илсе ҫӳресси пулнӑ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.