Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Хӑрушӑ сăмах пирĕн базăра пур.
Хӑрушӑ (тĕпĕ: хӑрушӑ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Чӳрече умӗнчен темӗн вӗлт-вӗлт турӗ, мана вара, пирӗн ҫине хӑрушӑ машина пырса ҫапӑннӑ пек туйӑнчӗ.

А в окне что-то замелькало, и мне сразу показалось, что на нас налетела страшная машина.

Автомобиль пирӗн поездран иртсе каясшӑн пулни // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.

Вӑл питӗ савӑнӑҫлӑ, анчах ҫи-пуҫӗ — пӑхма та хӑрушӑ!

Очень весёлая, но в каком она виде!

Маруся вӗренме тытӑнать // Илле Тукташ. Шварц, Е.Л. Пӗрремӗш класра; И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 124 с.

Пирӗн пуҫсем ҫийӗпе хура кӑвак тӗслӗ хӑрушӑ пӗлӗтсем шуса иртеҫҫӗ те, кӗрлесе, ҫиҫӗмпе ялкӑшса малалла каяҫҫӗ.

Иссиня-черная туча прошла над городом и удалялась в степь, ворча и огрызаясь молнией.

7 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Чӳречерен пӑхма хӑрушӑ, анчах эпӗ ҫапах та ун патне пытӑм.

Было страшно выглядывать в окошко, но я все-таки подошел.

7 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Анчах капла та хӑрушӑ: ҫул ҫинче кам та пулин хӗҫе курма пултарать.

Но и это было опасно, по дороге кто-нибудь мог увидеть саблю.

5 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Хире эпир хӑрушӑ ҫар пулса тухрӑмӑр.

Грозная наша армия высыпала на пустырь.

3 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Ҫак хӑрушӑ ҫырӑва курсан пурте малалла туртӑнчӗҫ.

При виде страшного письма все подались вперед.

1 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Малтан кӑна хӑрушӑ пек туйӑнать вӑл, анчах лайӑхрах пӑхатӑн та — нимӗн те мар.

Только сначала кажется страшно, но приглядишься — и ничего.

7 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

— Ой, ку питӗ хӑрушӑ пуль вӑл!

— Ой, это наверно страшно.

3 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

— Ку ҫав тери хӑрушӑ!

— Это так ужасно?..

3 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Вара эпир пиллӗкӗн: Васька, эпӗ, Абдулка Цыган, Тонька тата Уча хӑрушӑ ҫула тапранса кайрӑмӑр.

И мы впятером — Васька, я, цыган Абдулка с Тонькой и Уча — пустились в опасный путь.

1 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Юз маншӑн патша пекех хӑрушӑ туйӑнать.

Мне казалось, что Юз всё равно что царь.

1 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Тӑварпа авӑрлани питӗ хӑрушӑ ӗнтӗ.

Соль была пострашнее пули.

1 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Таврара ҫав тери вӑйлӑ ҫапӑҫу кӗрлесе тӑрать, пӑхма та хӑрушӑ.

Такое побоище шло вокруг, что страшно было смотреть.

6 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Темле хӑрушӑ кун пулчӗ ку.

Какой-то страшный день.

5 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Эпӗ Васькӑпа иксӗмӗрӗн халь мӗн пулмалли ҫинчеш шухӑшлама пуҫларӑм — каялла штольня витӗр кайма хӑрушӑ.

Я раздумывал, что нам с Васькой делать: идти обратно по штольне страшно.

5 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Хӑрушӑ пулин те, манӑн та кӗмелле пулчӗ.

Пришлось лезть и мне, хотя было жутко.

4 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Хӑрушӑ…»

Жутко…

4 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Кунта юлма хӑрушӑ, ҫавӑнпа та эпир тухса каясшӑнччӗ ӗнтӗ — ҫав вӑхӑтра сасартӑк гудок хаяррӑн кӗрлесе кайрӗ.

Оставаться тут было опасно, мы решили уйти — вдруг заревел заводской гудок.

3 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

— Ну, юрӗ, каласа парӑп, анчах та ку хӑрушӑ юмах пулать.

— Ну ладно, только глядите, сказка страшная.

2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех