Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

татса (тĕпĕ: тат) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Лар тӗк! — тесе ҫилленсе татса хучӗ мана анне.

— Сиди! — недовольно сказала мне мать.

III сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Кирек мӗнле пулсан та ку уншӑн — татса парайми тӗллев.

Во всяком случае для него было это непосильной задачей.

VII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Виҫӗ тӗслӗх — шӑпах кампа, ас тумастӑп, анчах виҫҫӗмӗш тӗслӗхе уйрӑммӑн палӑртса хӑвармалла: ҫыхса хунӑ чӗлпӗрне салтса е татса ҫав ҫулпа лаша чупса кайнӑ, пур ҫӗрте те шырасан та ӑна тупайман.

Было три случая — с кем именно, я не помню, но третий случай стоит упомянуть особо: по этой дороге бросилась бежать лошадь, разорвав повод, которым была привязана, и, несмотря на все усилия, ее не нашли.

IV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

— Эппин, — кӑштах сӑпайлӑн ларнӑ хыҫҫӑн чӗнчӗ Футроз, — сирӗн аҫӑр клиент патне кӗмен, унсӑрӑн вӑрттӑн ыйтӑва татса памашкӑн хӑш-пӗр материал тупӑнатчех.

— Следовательно, — заметил Футроз, после приличествующего молчания, — ваш отец не заходил к клиенту, иначе был бы некоторый материал для решения таинственного вопроса.

II сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Ҫапла вара, эпир чӗремӗрсенче татса патӑмӑр: эпир — «ӑнсӑртлӑхсем».

Итак, мы решили в сердце своем: мы — «случайности».

I сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

 — «Хаклӑскерӗм, — ун патне ҫывхарса хирӗҫлерӗм эпӗ, — кунашкал ӗҫсене вӑрманта винтовкӑсемпе татса параҫҫӗ пирӗн.

— «Сударь, — возразил я, подходя к нему, — у нас такие вещи решаются в лесу винтовками.

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 382–396 с.

Ыран татса парӑпӑр.

А завтра решим.

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 326–330 с.

— Кирек мӗнле пулсан та — ку ыйтӑва эпӗ татса параймастӑп.

— По крайней мере, я не берусь решить этот вопрос.

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 321–325 с.

Агасфер вилӗмсӗрлӗхӗ-и е хуртсен ҫимӗҫӗ-и — татса парӑр!

Бессмертие Агасфера или добыча червей — решайтесь!

Дуэль // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 318–320 с.

Татса парӑр.

Решайтесь!

Дуэль // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 318–320 с.

Вӑл хӑрамасть, пач урӑхла — татса параслӑх хаяррӑн тата халех кӗтнин ӑнсӑрлӑхӗнче хытса тӑрать.

Он не боялся, а наоборот, замер в бессознательном ожидании немедленного и грозного разрешения.

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 310–317 с.

Ку ӑнсӑртлӑх пулни-пулманнине татса парасси — наука ӗҫӗ».

Решить же, была это случайность или нет — предоставляю науке».

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 305–309 с.

— Эдвей ҫӗрле тарнӑ — решеткене пӑчкӑпа татса.

— Эдвей бежал ночью, распилив решетку.

IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 259–266 с.

Татса каласамӑр — «ҫапла» е «ҫук».

Решите — «да» или «нет».

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 259–266 с.

Вӑл ҫӳхе пӗренерен руль ӑсталарӗ, палаткине вырнаҫтарчӗ, причала касса татса юхӑмпа анаталла ҫул тытрӗ.

Мард сделал из тонкого бревна руль, поставил свою палатку и, отрубив причал, двинулся вниз по течению.

Вӑрӑ вӑрманта // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 243–251 с.

Ҫӗрле виҫӗ ҫын ӗҫе татса пачӗ: Турнай катерпа хӑй пырать, апат-ҫимӗҫ, табак, виски парать, вӑрӑсем валли лайӑх тумтир, кунсӑр пуҫне хӗҫ-пӑшал туянать: револьверсем, винтовкӑсем…

Поздно ночью три человека решили дело: Турнай давал катер, ехал сам, давал продовольствие, табак, виски и приобретал для воров хорошую одежду, а также оружие: револьверы и винтовки.

Вӑрӑ вӑрманта // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 243–251 с.

Суд приставӗсен служби ҫирӗплетнӗ тӑрӑх ыйтӑва ҫакӑн пек татса пама предприяти ертӳҫи ку ыйтӑва татса парас тӗлӗшпе нимӗн те туманни, тата вӑл хӑй ҫине илнӗ тивӗҫе пурнӑҫламанни хистенӗ.

Служба судебных приставов уточняет, что к подобной мере пришлось прибегнуть из-за бездействия руководителя предприятия, а также по причине не исполнения взятых на себя обязательств.

Ӗҫ укҫи парӑмне татса памашкӑн ӗҫпе тивӗҫтерекенӗн хваттерне сутма тивнӗ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/31419.html

Федерацин суд приставӗсен службин Чӑваш Енри Управленийӗ пӗлтернӗ тӑрӑх, вӗсен сотрудникӗсем васкавлӑ та майлашуллӑ ӗҫленине пула республикӑри 36 ҫын умӗнчи ӗҫ укҫи парӑмне татса пама май килнӗ.

Как сообщает Управление Федеральной службы судебных приставов по Чувашской Республике, благодаря оперативной и слаженной работе их сотрудников, удалось погасить задолженность по заработной плате перед 36 жителями республики.

Ӗҫ укҫи парӑмне татса памашкӑн ӗҫпе тивӗҫтерекенӗн хваттерне сутма тивнӗ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/31419.html

Анчах… вӗсен йӑлкӑшӑвӗпе сайралӑхӗ мӗнлерех хака тивӗҫлине… компаньонсӑр татса параймастӑп.

Без компаньона я не могу решить, какая сумма прилична их блеску и редкости.

VI // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 174–191 с.

Суккӑрланнипе — хӑйне вӑл ҫак ыйтусене пама тивӗҫсӗр тесе пӗтӗмлетрӗ, вӗсене татса парассине иккӗшӗ пӗр-пӗрне куҫран пӑхас вӑхӑта хӑварчӗ.

Слепой, он не считал себя вправе задавать эти вопросы, откладывая решение их к тому времени, когда оба они взглянут друг другу в глаза.

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 114–118 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех