Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

вунӑ сăмах пирĕн базăра пур.
вунӑ (тĕпĕ: вунӑ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Камчаткӑрах юлассине пӗлнӗ пулсан, — пӗр вунӑ вӗлле хурт та ик-виҫӗ тӗп анис улмуҫҫийӗ илсе килеттӗмччӗ.

Знать, что на Камчатке останусь, — привез бы ульев с десяток, яблоню антоновку или пару анисовок.

Вӗри ҫӑл // Хӗветӗр Уяр. Диковский, С. В. Калавсем; Хв. Уярпа М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 70 с. — 8–15 с.

— Кала-ха, Семен, — терӗ вӑл пӗррехинче (ку ӗҫ Корольпе Репин кайсан пӗр вунӑ кунтан пулчӗ), — Володя сана кӑмӑла каймасть-и?

— А что, Семен, — спросила она как-то (дело было дней через десять после отъезда Короля и Репина), — не по душе тебе Володя?

62 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Ачасен ҫуртне вӑл пирвайхи хут сакӑр ҫулта чухне лекнӗ, ҫавӑнтан вара — тӑватӑ ҫул хушшинче — вунӑ ҫуртра пулса курнӑ: Архангельскра, Красноярскра, Минскра, Свердловскра, Псковра, Тюменьре тата таҫта…

Впервые он попал в детский дом на восьмом году жизни и с тех пор — за четыре года — побывал в десяти домах: в Архангельске, Красноярске, Минске, Свердловске, Пскове, Тюмени, еще где-то…

54 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

— Пирӗн ыранах ачасене илме каймалла — пирӗн тӳпене вунӑ ҫын лекет.

— Нам нужно завтра же поехать за детьми — на нашу долю приходится десять человек.

53 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Чи хастарлӑ «ача тусӗсем» пирӗн Павлуша Стеклов, Петя Кизимов тата тепӗр вунӑ ҫын пулнӑ; аслӑраххисенчен Алексей Саввич Коробочкина хутшӑнтарнӑ.

Самыми рьяными «друзьями детей» были Павлуша Стеклов, Петя Кизимов и еще с десяток; из старших Алексей Саввич привлек Коробочкина.

53 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Эпӗ кунта килнӗренпе вунӑ уйӑха яхӑн иртрӗ.

Около десяти месяцев прошло с тех пор, как я приехал сюда.

48 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Умлӑн-хыҫлӑн вунӑ хут вуласа тухрӑм эпӗ ҫав кӗске йӗркесене, мӗн те пулин ытларах пӗлме, пӗр ят та пулин тӗл пулма тӑрӑшнӑ пек пултӑм.

Десять раз кряду я перечитал эти скупые строчки, словно надеялся вычитать из них больше — хоть одну подробность, хоть одно имя.

46 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Раковӑпа Грачевский тӗрлӗ ҫулсенчи вунӑ ачана суйласа илчӗҫ те вӗсемпе ман кабинетра черетлӗн калаҫма тытӑнчӗҫ.

Ракова и Грачевский отобрали десять ребят разных возрастов и по очереди беседовали с ними у меня в кабинете.

44 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Пӗр вунӑ утӑм сулахаярах ҫап-ҫаврака, тарӑн шывлӑ лупашка пурччӗ, сылтӑм енче, кӑшт леререхре, самаях сарлака та сивӗ юханшыв иртетчӗ.

Шагах в десяти левее была глубокая, почти круглая впадина с водой на дне, а справа, чуть поодаль, протекал довольно широкий холодный ручей.

39 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Группӑра вунӑ ача пулнӑ, вӗсем пурте вӑхӑта сая яман, ҫуллахи вӑхӑта библиотекӑра е класра ирттермен курӑнать.

В группе было десять ребят — и таких ребят, которые, видно, не теряли времени даром и проводили лето не в библиотеке, не в классной комнате.

37 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Королев, пух пӗр вунӑ ҫын.

Королев, собери человек десять.

37 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Станцине хаҫат илме каяттӑм та, мана хирӗҫ пӗр вунӑ ача тӗл пулчӗҫ…

Шел за газетой на станцию, а навстречу мне попались ребята, человек десять…

37 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Пирӗн разведчиксенчен пӗр Король кӑна вунӑ хутран тӑхӑр хут никам сисмелле мар иртсе кайма пултаратчӗ ҫав куҫпа курман, анчах питӗ тинкерсе итлесе тӑракан строй витӗр.

Из наших разведчиков только один Король в девяти случаях из десяти проходил сквозь незрячий, но чуткий строй благополучно.

35 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Владимир Михайлович пирӗн вырӑнсенче нумайранпа — пӗр вунӑ ҫул пурӑннӑ ӗнтӗ.

Владимир Михайлович жил в наших местах уже давно — лет десять.

34 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Палӑртнӑ вунпилӗк минут иртсе кайрӗ, унтан тата вунӑ минут иртрӗ.

Прошли условленные четверть часа, потом еще десять минут.

33 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Эпир тата пӗр вунӑ утӑм турӑмӑр та йывӑҫсен вуллисем хушшинче пире хирӗҫ утса килекен ҫынна куртӑмӑр.

Мы сделали еще с десяток шагов и увидели среди стволов человека, шедшего навстречу.

33 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Вунӑ минут та иртмерӗ пулӗ, ачасем ярангӑна пӗтӗмӗшпех тӗрӗслесе тухрӗҫ.

Не прошло и десяти минут, как мальчики тщательно осмотрели всю ярангу.

Хӗрлӗ хӗвел // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Тинӗс хӗрринчен пӗр вунӑ метрта вӑл.

Она была метрах в десяти от воды.

Хӗрлӗ хӗвел // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Эттайсем патнелле пӗр харӑсах вунӑ ачана яхӑн ыткӑнчӗҫ.

И сразу около десятка мальчиков бросились к дому Эттая.

Хӗрлӗ хӗвел // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Петя аллисене вӗре-вӗре вунӑ йытта асаплана-асапланах кӳлчӗ.

Яростно дуя на руки, Петя с огромным трудом запряг десять собак.

Пӗчӗк сунарҫӑсем // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех