Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Кӗнеке сăмах пирĕн базăра пур.
Кӗнеке (тĕпĕ: кӗнеке) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫак кӗнеке пире пурне те рабочисен юхӑмӗнчи пӑтрашӑнусемпе иккӗленӳсене пӗтерме пулӑшать.

Она очень поможет всем нам положить конец путанице и блужданиям в рабочем движении.

Хаклӑ япала // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Вӑл философипе кӗнеке ҫырнӑ.

Он написал книгу по философии.

Хаклӑ япала // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Шӑллӗнчен вӑл «ҫыркалама юрӑхлӑ пӗчӗк кӗнеке» тупса пама ыйтрӗ.

Он попросил брата подобрать подходящую «записную книжку».

Кӑвайтсем // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Тухтӑр пӗчӗк сухалне чӗпӗткелерӗ те Дмитрий Ильич аллинчи кӗнеке ҫине тимлӗн пӑхса илчӗ.

Доктор пощипал бородку, внимательно посмотрел на книгу, которую Дмитрий Ильич держал в руках.

Кӑвайтсем // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Надзирательница хӑй хыҫҫӑн алӑка хупсанах, Надежда Константиновна кӗнеке ярса тытрӗ…

Едва надзирательница закрыла за собой дверь, Надежда Константиновна схватила книгу…

«Питех те кирлӗ» // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Кӗнеке уҫкаласа ларать вӑл, хӑй ҫав тери пӑлханать.

Сидела, перелистывала книгу и очень волновалась.

«Питех те кирлӗ» // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Российӑри капитализм аталанни ҫинчен кӗнеке ҫырать.

написать книгу о развитии капитализма в России.

«Питех те кирлӗ» // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

«Вырӑс рабочийӗсене питӗ кирлӗ кӗнеке, вӑл вӗсене Хӗвеланӑҫӗнчи рабочисен пурнӑҫӗпе паллаштарать», — ырларӗ Владимир Ильич аппӑшӗн ӗҫне.

«Очень нужная книга для русских рабочих, она познакомит их с положением рабочего класса на Западе», — одобрил Владимир Ильич работу сестры.

Пӗтӗм халӑх ӗҫӗ // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Митя кунта уроксем хатӗрлеме килнӗ те пиччӗшӗн хулпуҫҫийӗ урлӑ кӗнеке ҫине пӑхса илчӗ.

Митя пришел в столовую готовить уроки, заглянул через плечо брата в книгу.

Пӗтӗм халӑх ӗҫӗ // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Таса пушӑ стенасемпе тӑп тулли кӗнеке тултарнӑ шкапсене ытларах килӗштернӗ вӗсем.

Предпочитали голые чистые стены и книжные шкафы, полные книг.

Питӗ лайӑх кӗнекесем // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Пӗр лайӑх кӗнеке те Ульяновсен ҫемйинче пулмасӑр юлман.

Ни одна хорошая книга не миновала семьи Ульяновых.

Питӗ лайӑх кӗнекесем // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Акӑ Саша вуласа хӑю хӗстерсе хунӑ кӗнеке.

Вот книга с закладкой Саши.

Питӗ лайӑх кӗнекесем // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

— «Пӗлетӗр-и эсир, таса тӳрӗ ҫын пек шухӑшлас тени мӗне пӗлтерет…» — пӑшӑлтатрӗ вӑл, кӗнеке шкапӗ патне пырса.

— «Знаете ли вы, что значит честно мыслить…» — прошептала она и подошла к книжному шкафу.

Питӗ лайӑх кӗнекесем // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Амӑшӗ кӗнеке хуплашкине уҫрӗ, куҫне хӗссе, сасӑпа вуларӗ:

Мария Александровна откинула переплет, прищурила глаза и прочитала вслух:

Питӗ лайӑх кӗнекесем // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Вулама чарнӑ кӗнеке ку!

Это запре-щенная цензурой книга! —

Питӗ лайӑх кӗнекесем // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

— Ку кӗнеке пирӗн килти библиотекӑран, — терӗ амӑшӗ, ҫаплах ӑнланаймасӑр.

— Эта книга из нашей домашней библиотеки, — все еще недоумевая, заметила мать.

Питӗ лайӑх кӗнекесем // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Соколов сӗтел сунтӑхне туртрӗ те унтан сӑрӑ хуплашка ҫине ылтӑн пучахсем ӳкернӗ пысӑк кӗнеке кӑларчӗ.

Соколов выдвинул ящик стола, вынул большую книгу в сером переплете, тисненном золотыми колосьями.

Питӗ лайӑх кӗнекесем // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Аня кӗнеке уҫнӑ чух та аллисене питӗ ҫепӗҫҫӗн хускатать.

Аня даже книгу перелистывает каким-то неуловимо грациозным движением.

Яланлӑхах // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Володя кӗнеке ҫийӗн кӑранташне ҫӗклерӗ; Аня шӗшкӗ турачӗсене аллинчен хуллен ячӗ те пӳртелле утрӗ.

Володя занес карандаш над книгой; Аня осторожно сдвинула ветви орешника и пошла к дому.

Яланлӑхах // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Володя аялти тута хӗррине ҫыртнӑ та кӗнеке листин хӗррине кӑранташпа кӑшт ҫеҫ курӑнмалла пӗчӗк паллӑсем лартать, хӑй тулли кӑмӑллӑн кулать.

Володя, упрямо закусив нижнюю губу, наносит карандашом еле заметные мелкие значки на полях книги.

Яланлӑхах // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех