Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Вырӑс сăмах пирĕн базăра пур.
Вырӑс (тĕпĕ: вырӑс) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Европӑра ҫӗнтерӳсем тунӑ, Отечественнӑй вӑрҫӑра хӑйӗн ҫӗрӗ ҫинче, тӑван ҫӗршывшӑн икӗ хут ытларах ҫапӑҫма хатӗр вырӑс ҫарне, ҫӗнтерӗвӗн тӗрӗс ҫулне тупма пӗлекен полководец кирлӗ пулнӑ.

Русской армии, побеждавшей в Европе, вдвойне готовой к героизму в Отечественной войне на своей земле, за свою родину, нужен был полководец, который сумел бы найти правильный путь к победе.

II сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Пире ертсе пыракан командирӑн вырӑс юнӗ мар ҫав.

Не русская кровь течет в том, кто нами командует.

II сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Вырӑс салтакӗсем те чакасшӑн пулман, вӗсем ҫапӑҫма васканӑ.

Но отходить не хотели и русские солдаты, они рвались в бой.

II сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Ҫакӑнта вара пӗрремӗш пысӑк ҫапӑҫу пулса иртнӗ, ҫавӑн хыҫҫӑн вырӑс ҫарӗ каялла чакнӑ, хыҫалта вӑйлӑ вут ялкӑшнӑ — Смоленск хули ҫуннӑ.

Здесь разыгрался первый крупный бой, после которого русская армия отошла дальше, оставив позади невиданный костер — Смоленск горел.

II сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Крепостной право йӗркине, помещик пусмӑрне ҫаплипех хӑварса, ют ҫӗршыв пусмӑрлӑхне илсе килнине туйса илнӗ вырӑс хресченӗсем кӗрешӗве ҫӗкленнӗ.

Русское крестьянство поняло, что Наполеон, сохраняя крепостное право и ярмо помещика, несет еще иго иноземного поработителя, и оно поднялось на борьбу.

II сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Кунсӑр пуҫне вырӑс ҫарӗн чакмалла пулассине пӗлсе, французсем йышӑниччен вӑл Вильно патӗнчи хӑйӗн именине патшана сутма тӑрӑшнӑ.

а предвидя, что русская армия должна будет отступать, он торопился продать Александру свое имение под Вильно, пока его еще не заняли французы.

II сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Россия ҫине тапӑнма Наполеон мӗн тери вӑйлӑ хатӗрленнӗ, вырӑс императорӗ ҫавӑн пекех тӑрӑшса смотрсемпе парадсем туса ирттернӗ, чиркӳ служби епле пулмаллине лӑй кӑтартса пынӑ, балсене ҫӳренӗ.

Сколь деятельно готовил Наполеон вторжение, столь же деятельно русский император готовил смотры и парады, лично репетировал ход церковного богослужения, бывал на балах.

II сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Вӗсем тавра французсен шпионӗсем явкаланса ҫӳренӗ, вырӑс ҫарӗн кашни утӑмнех Наполеона пӗлтерсе тӑнӑ.

Вокруг них сновали французские шпионы, доносившие Наполеону о каждом движении русских войск.

II сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Пфуль планӗ тӑрӑх, вырӑс войскисене икӗ ҫара уйӑрнӑ.

По плану Пфуля, русские войска были разделены на две армии —

II сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Франци ҫарӗсене хирӗҫ ӑнӑҫлӑн ҫапӑҫма пултарассине вырӑс ҫарӗсем Прейсиш-Эйлау патӗнче лайӑх кӑтартса панӑ.

показавших под Прейсиш-Эйлау, что они успешно могут бороться с французской армией.

II сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Багратионӑн наступлени планӗ Россия вӑйӗсем ҫинче, вырӑс ҫарӗн ҫапӑҫу опычӗсем ҫинче тӗрекленсе тӑнӑ.

Наступательный план Багратиона опирался на силы России, на боевой опыт русских войск,

II сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Вырӑс ҫарӗн командирӗсем, хӑйсен ҫапӑҫу пултарулӑхӗ енчен, Наполеон ҫарӗн командирӗсенчен пӗртте кая пулман.

Командиры русской армии нисколько не уступали по своим боевым качествам командирам армии Наполеона.

II сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Вӑл ачаранпах вырӑс ҫарне службӑна кӗрсе 20 ҫул хушши походсемпе вӑрҫӑсенче ирттернӗ.

с детства начал службу в русской армии и двадцать лет провел в походах и войнах.

II сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Вырӑс ҫарӗсем наступлени тунӑ чухне малта, каялла чакнӑ чухне — кайра пулнӑ; пур чухне те чи вирлӗ ҫапӑҫу ӑҫта, вӑл та ҫавӑнта пулнӑ.

Командовал авангардом, когда русские войска шли в наступление, и командовал арьергардом, когда они вынуждены были отступать; находился неизменно там, где был кризис боя, где решалась участь сражения.

II сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Хӗвеланӑҫ чикӗри вырӑс войскисене чи лайӑх главнокомандующисем — Барклай-де-Толли тата Багратион ертсе пынӑ.

Войсками России, сосредоточенными на западных границах, руководили лучшие главнокомандующие — Барклай-де-Толли и Багратион.

II сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Вырӑс ҫарӗ унӑн ҫак сӑмахӗсене яланах асра тытнӑ: «эпӗ нихӑҫан та придворнӑй пулман, патшапа унӑн ҫывӑх ҫыннисенчен пулӑшу ыйтман — эпӗ хама ҫар юратнине мала хуратӑп, вӑл маншӑн тем пекех хаклӑ».

Русская армия знала его слова: «Я никогда не был придворным, не искал милостей в главных квартирах и у царедворцев — я дорожу любовью войск, которые для меня бесценны».

II сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Акӑ лӑпкӑ, ӑшӑ кӑмӑллӑ Дохтуров Аустерлиц патӗнче хупӑрланӑ вырӑс ҫарне илсе тухнӑ генерал.

Был Дохтуров, скромный, отзывчивый генерал, сумевший вывести из окружения остатки русских войск под Аустерлицем.

II сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Вырӑс ҫарӗнче сахал мар корпус тата дивизисене ертсе пыракан чаплӑ командирсем пулнӑ.

Русская армия насчитывала немало замечательных корпусных и дивизионных командиров.

II сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Тӑван ҫӗршыва юратни, культура ӳссе пыни малта пыракан ҫамрӑксене ҫар искусствине вӗрентес, вырӑс ҫарне службӑна кӗртес шухӑш патне илсе пынӑ.

Любовь к родине, рост культуры привели передовую молодежь к необходимости овладения военным искусством, к службе в русской армии.

II сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

1812 ҫул тӗлне вара вырӑс ҫарӗ французсенчен кая мар хӗҫпӑшалланнӑ.

И к 1812 году русская армия была вооружена не хуже французской.

II сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех