Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

татса (тĕпĕ: тат) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вӑл ҫавӑнтах ман сӑмаха татса: — Эпир юлташсем те, эсӗ ху кам?

Он перебил меня: — Мы-то товарищи, а ты-то кто?

III сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Ҫакна эпӗ ӗнер татса патӑм, халиччен вара пӗтӗмпех уҫӑмлах марччӗ.

Это решено мной вчера, до тех пор все было не совсем ясно.

IV. Хейлӗн юлашки пӑнчи // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 383–426 с.

Унтан, Юс, эпӗ куракансемпе сыв пуллашма сцена ҫине юлашки хут тухсан темӗн чухлӗ чечек куртӑм; Милет айлӑмӗнчи мӗн пур чечеке татса кунта килсе хурсан шӑпах ҫавӑн чухлӗ пухӑнать-тӗр.

Затем, Юс, выйдя уже последний раз на сцену, чтобы проститься со зрителями, я увидел столько цветов, сколько было бы, если бы собрать все цветы Милетской долины и принести сюда.

Суккӑр Дей Канет // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 379–382 с.

Паллах, укҫана чӗрем тӗлӗнчен татса пама тиврӗ, анчах, эсир хӑть мӗн калӑр та, вӑл, тен, вилмен-ши тесе икӗ ҫул кӗтесси…

Конечно, я оторвал деньги от своего сердца, но как хотите, — думать два года, что он, может, погиб…

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 337–349 с.

Ҫак ыйтӑва татса парассине унпа хӑварӑпӑр, эпир вара татса панӑ: пур, анчах вӑл ура тупанӗнче, курӑнмасть.

Оставим его решать этот вопрос: мы уже решили, есть, но она в пятках и не показывается.

IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 293–301 с.

Паллах, портрет лӑплансан Сериз г-жа куҫӗсене чылай вӑхӑт сӑтӑркаларӗ, анчах ҫакӑ ӑна нимӗнех те каламарӗ: мӗн пулни пулчех-и е пулманни пулчӗ-и? — ҫакна татса пама унӑн вӑйӗ ҫитмест.

Конечно, она долго протирала глаза, когда портрет успокоился, но это ничего не сказало ей; она бессильна была решить — было то, что было, или же было то, чего не было?

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 293–301 с.

Чӑн та, унӑн тупӑкне никам та курман, анчах пӗтӗмӗшле сасӑ татса панӑ: «Вилнӗ — ӑҫта та пулин; вӑрттӑн, намӑссӑррӑн вилнӗ; шурӑ шурах пек, хура хурах пек — вилнӗ».

Никто, правда, не видел его гроба, но общий голос решил: «помер, где-нибудь; тайно, стыдливо помер; помер, как пить дать».

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 293–301 с.

Чӑваш энергетикӗсем социаллӑ пурнӑҫпа экономикӑн пысӑк пӗлтерӗшлӗ тӗллевӗсене татса парас ӗҫе малашне те витӗмлӗ тӳпе хывасса шанса тӑратӑп.

Убежден, что чувашские энергетики и впредь будут вносить весомый вклад в решение насущных социально-экономических задач.

Михаил Игнатьев Энергетик кунӗ ячӗпе саламлани (2017) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2017/12/22/news-3736808

Паян Чӑваш Ен энергетика комплексӗнче пысӑк ӑсталӑхлӑ, производствӑри темле кӑткӑс тӗллевсене те татса пама пултаракан специалистсем ӗҫлеҫҫӗ.

Сегодня в энергетическом комплексе Чувашии работают высококлассные специалисты, способные решать производственные задачи любой сложности.

Михаил Игнатьев Энергетик кунӗ ячӗпе саламлани (2017) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2017/12/22/news-3736808

Налуксене пухассине тивӗҫтернӗ май ведомство налук тӳлекенсен ыйтӑвӗсене татса парассине лайӑхлатас енӗпе те ҫине тӑрса ӗҫлет.

Обеспечивая собираемость налогов, ведомство работает и над улучшением качества обслуживания налогоплательщиков.

Михаил Игнатьев Раҫҫей Федерацийӗн налук органӗсен ӗҫченӗн кунӗ ячӗпе саламлани (2017) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2017/11/21/news-3713838

Ҫынсене хӑйсен ҫурт-йӗр ыйтӑвне татса пама пулӑшакан тӗрлӗ программа пурнӑҫланать.

Реализуются различные программы поддержки граждан в улучшении жилищных условий.

Михаил Игнатьев Строитель кунӗ ячӗпе саламлани (2017) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2017/08/13/news-3633676

Чӑваш Ен Правительстви суту-илӳ сферине аталантармашкӑн условисем тӑвас тата халӑха кирлӗ таварсемпе тивӗҫтерессипе ҫыхӑннӑ пӗлтерӗшлӗ ыйтусене татса парас енӗпе нумай ӗҫлет.

Правительство Чувашии уделяет большое внимание созданию условий для развития сферы торговли и решения важных задач по обеспечению населения необходимыми товарами.

Михаил Игнатьев Суту-илӳ ӗҫченӗн кунӗ ячӗпе саламлани (2017) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2017/07/22/news-3622105

Ҫав тата инфратытӑм йӗркелекен ытти проектсене пурнӑҫлани республикӑра пурӑнакан ҫынсене хумхантаракан экологи ыйтӑвӗсене татса парас тӗлӗшпе лайӑх кӑтартусем тума пулӑшрӗҫ.

Реализация этих и других инфраструктурных проектов позволила добиться значимых результатов в решении экологических вопросов, волнующих наших жителей.

Михаил Игнатьев Тавралӑха сыхламалли пӗтӗм тӗнчери кун ячӗпе саламлани (2017) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2017/06/05/news-3588213

Эпир ҫут ҫанталӑкпа усӑ курмалли тытӑма ҫулсерен аванлатса пыратпӑр, экологи хутлӑхне лайӑхлатассипе тата производство сферинчи экологи хӑрушсӑрлӑхне ӳстерессипе ҫыхӑннӑ ҫивӗч ыйтусене татса паратпӑр.

Мы из года в год совершенствуем систему природопользования, решаем актуальные вопросы улучшения экологической среды и повышения экологической безопасности производственной сферы.

Михаил Игнатьев Тавралӑха сыхламалли пӗтӗм тӗнчери кун ячӗпе саламлани (2017) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2017/06/05/news-3588213

Сирӗн лайӑх шайри ӗҫӗр, ырӑ кӑмӑлӑр тата ҫынна ҫын вырӑнне хурса хисеплени кӑткӑс та яваплӑ тӗллевсен пӗтӗм комплексне татса пама пулӑшаҫҫӗ.

Ваш труд, милосердие и гуманное отношение к людям способствуют решению целого комплекса сложных и ответственных задач.

Михаил Игнатьев Социаллӑ ӗҫчен кунӗ ячӗпе саламлани (2017) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2017/06/08/news-3591157

Сирӗн тӑрӑшуллӑ ӗҫӗр ялта пурӑнакансене таварсемпе тата кирлӗ пек пулӑшупа тивӗҫтерсе тӑрассипе, чӗр тавар хатӗрлекен-тирпейлекен сыпӑка аталантарассипе, регионти апат-ҫимӗҫ хӑрушсӑрлӑхне тивӗҫтерессипе тата потребительсен рынокӗнче конкуренци хутлӑхне пулӑшса пырассипе ҫыхӑннӑ пысӑк пӗлтерӗшлӗ тӗллевсене татса пама пулӑшать.

Ваша деятельность способствует решению важнейших задач по обеспечению жителей села товарами и услугами, развитию заготовительно-перерабатывающего звена, обеспечению продовольственной безопасности региона и поддержанию конкурентной среды на потребительском рынке.

Михаил Игнатьев Пӗтӗм тӗнчери коопераци кунӗ ячӗпе саламлани (2017) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2017/06/30/news-3608464

Ҫынсем пурнӑҫра хӑйсене мӗнлерех туясси, территорисен инфратытӑмӗпе экономикине аталантарасси, тирпей-илем кӗртес ыйтӑвӗсене татса парасси, пурӑнма хӑтлӑ майсене малалла лайӑхлатасси ытларах чухне шӑпах сирӗн ӗҫ тухӑҫлӑхӗнчен килет.

Во многом именно от эффективности вашей работы зависят социальное самочувствие населения, решение вопросов инфраструктурного и экономического развития, благоустройства территорий, улучшение среды для комфортного проживания в целом.

Михаил Игнатьев Вырӑнти хӑйтытӑмлӑх кунӗ ячӗпе саламлани (2017) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2017/04/21/news-3549116

Эпир хамӑра йывӑр еткер тиврӗ тесе ӳпкелешместпӗр, пур пек ҫивӗч ыйтусене ачасен ырӑ пуласлӑхӗшӗн пӗрин хыҫҫӑн теприне татса паратпӑр.

Мы не сетуем на тяжелое наследство, а планомерно, шаг за шагом решаем существующие проблемы ради будущего наших детей.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2017) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?id=238588 ... &gov_id=49

Халӑхра каланӑ евӗр: «Ыйтӑва татӑклӑн татса парас вырӑнне эпир час-часах вак-тӗвек ӗҫ тунипех ҫырлахатпӑр».

В народе говорят: «Часто мы боремся с плесенью вместо того, чтобы бороться с сыростью».

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2017) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?id=238588 ... &gov_id=49

Республикӑра пурӑнакан пирӗн чылай ҫынна ҫурт-йӗр ыйтӑвне татса пама патшалӑх пулӑшӑвӗ кирлине эпир лайӑх ӑнланатпӑр.

Мы понимаем, что многим нашим гражданам необходима поддержка государства для решения жилищного вопроса.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2017) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?id=238588 ... &gov_id=49

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех