Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Владимир сăмах пирĕн базăра пур.
Владимир (тĕпĕ: Владимир) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Цюрупа Владимир Ильича: выҫӑпа халь вӑл ҫеҫ мар асапланать, никам та тӑраниччен ҫиеймест, чипер кунсене ҫитиччен епле те пулин пурӑнӑпӑр-ха, ун чух тӑраничченех ҫийӗпӗр, тесе ответлесшӗн пулать, анчах ӗлкӗреймест, комисси членӗ хӑйӗн сӑмахне вӗҫлет те, Цюрупа, сӑмах пама ыйтса, аллине ҫӗклет.

Цюрупа хотел ответить Владимиру Ильичу, что не один он голоден, все не досыта едят, как-нибудь дотянем до хороших времён, тогда уж наедимся, но товарищ из продовольственной комиссии кончил докладывать, и Цюрупа не стал писать ответную записку Владимиру Ильичу, а протянул руку, прося слово.

Халӑх япали // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Патшалӑх япали тесе Владимир Ильич ҫӗршывшӑн ҫав тери нумай ӗҫлекенсен сывлӑхӗ пирки калать-ҫке-ха!

Казённым имуществом Владимир Ильич называл здоровье особенно много работающих для государства людей.

Халӑх япали // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Выҫса ҫитнӗ Цюрупа!» — ӑнланать Владимир Ильич.

Изголодался Цюрупа!» — понял Владимир Ильич.

Халӑх япали // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Цюрупа ун чухне Владимир Ильича тӳрех килӗшнӗччӗ.

Владимиру Ильичу тогда Цюрупа сразу очень понравился.

Халӑх япали // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Владимир Ильич апат-ҫимӗҫ наркомӗ ҫинелле ыйтуллӑн тинкерет: мӗн калӗ Александр Дмитриевич?

— И вопросительно взглянул в сторону наркома продовольствия: что скажет Александр Дмитриевич?

Халӑх япали // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

— Ҫапах та пӗччен ватӑсене манса хӑварма юрамасть, — каллех ҫирӗппӗн хушса хурать Владимир Ильич, — Совет влаҫӗ пулӑшмасан тата кам пулӑштӑр вӗсене?

— Одиноких стариков нельзя забывать, — снова вставил Владимир Ильич. Кто о них позаботится, если не Советская власть?

Халӑх япали // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Владимир Ильич пуҫне кӑшт чалӑштарнӑ та, итленӗ май, хут листи ҫине темӗнле тӑваткӗтеслӗхсемпе чалӑш йӗрсем йӗрлет.

Владимир Ильич, чуть склонив голову, слушал, чертил на листе квадратики и косые линейки.

Халӑх япали // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

— Пӗччен ватӑсене ан манӑр, — хушса хурать Владимир Ильич.

— Стариков одиноких не забудьте, — вставил Владимир Ильич.

Халӑх япали // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

— Пӗчӗк пулсан та, маттур, — ырлать Владимир Ильич.

— Да удаленькая, — хвалил Владимир Ильич.

Халӑх япали // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Владимир Ильич хисеплет ҫак йыша.

Владимир Ильич уважал небольшой коллектив совнаркомовских работников.

Халӑх япали // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

«Эп, ӗҫҫынни ывӑлӗ…» — чаплӑн янӑрать ҫаплах хӗрлӗ армеецсен тупи Владимир Ильичӑн хӑлхинче.

«Я, сын трудового народа…» — торжественно повторялась в душе Владимира Ильича красноармейская клятва.

«Эп, ӗҫҫынни ывӑлӗ…» // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Владимир Ильич калаҫма тытӑнать.

Владимир Ильич заговорил.

«Эп, ӗҫҫынни ывӑлӗ…» // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Владимир Ильич Хӗрлӗ Ҫар командирӗсемпе пӗрле ҫарсене пӑхса тухать те сӗвентерсе тӑратнӑ пусмапа грузовик ҫине хӑпарса тӑрать.

Владимир Ильич с командирами Красной Армии обошёл войска и по приставленной лесенке поднялся на грузовик.

«Эп, ӗҫҫынни ывӑлӗ…» // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Владимир Ильич ҫӳлелле кӑнтарнӑ пин-пин штыксене асӑрхать.

Владимир Ильич увидел лес вскинутых кверху штыков.

«Эп, ӗҫҫынни ывӑлӗ…» // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Владимир Ильич ҫамрӑк рабочисемпе, хӗрлӗ армеецсен отрячӗсенчи боецсемпе пӗрле: «Эпӗ Рабочисемпе Хресченсен Правительстви чӗнсенех Советлӑ Республикӑна хӳтӗлеме тухма хатӗр» тесе самах панӑччӗ.

Вместе с молодыми рабочими, бойцами красногвардейских отрядов, говорил Ленин клятву: «Я обязуюсь по первому зову Рабочего и Крестьянского Правительства выступить на защиту Советской Республики».

«Эп, ӗҫҫынни ывӑлӗ…» // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Нихӑҫан та манмасть Владимир Ильич хӑйӗн ывӑна пӗлмен, Совет обществине тума тытӑннӑ пӗрремӗш кунсенченех пӗрле ӗҫленӗ, хӑйӗн чи шанчӑклӑ пулӑшавҫи пулнӑ мухтавлӑ революционера.

Никогда не забудет Владимир Ильич о своём неутомимом помощнике самых первых, тяжёлых месяцев жизни и строительства советского общества.

Йывӑр ҫухатусем // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Владимир Ильич тусӗн турпас пек типсе хытнӑ лаптак аллине ҫепӗҫҫӗн хӑй ывҫине илет.

Владимир Ильич взял его плоскую, как щепка, руку.

Йывӑр ҫухатусем // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Унӑн ҫамрӑк та ҫирӗп сывлӑхлӑ сӑнарӗ — Свердлов пӗтӗмпе те вӑтӑр виҫҫӗре кӑна-ха! — Владимир Ильичӑн асӑнчех-ха.

Образ его, молодого и здорового — ведь всего тридцать три года было Свердлову! — стоял в памяти Ленина.

Йывӑр ҫухатусем // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Владимир Ильич кравать ҫумне пырса ларать.

Владимир Ильич сел у кровати.

Йывӑр ҫухатусем // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Владимир Ильич вӗсене итлемест.

Владимир Ильич не послушал.

Йывӑр ҫухатусем // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех