Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ҫак мӗнпе пӗтнӗ пулӗччӗ-ши — эпӗ ӑна пӗлместӗп, анчах ҫав самантра Серёжа Букатин килчӗ.Не знаю, чем бы все это кончилось, но тут пришел Сережа Букатин.
Пӗрремӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
Ҫав самантра калитке уҫӑлса кайрӗ те, эпир пирӗн паталла Ваня Пахомов ҫывхарса килнине куртӑмӑр.
Пӗрремӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
Ӑҫта та пулин кӑштах такӑнсанах, манран пӗр самантра кӗл тӑрса юлнӑ пулӗччӗ.Если б где-нибудь чуть-чуть оступился, в одну секунду от меня остался б только пепел.
XXII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Ҫав самантра вӑл хӑй ҫинчен чӑнахах та шухӑшламан: чӗрӗ юлӗ-и вӑл е ҫук-и.В тот момент он и в самом деле не думал о себе: будет он жить или нет.
XXII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Ҫав самантра артиллеристсем танкӑн пӗр аякне тӗллесе печӗҫ те, танк бомба пекех ҫурӑлса кайрӗ.В этот момент артиллеристы дали по борту, и танк взорвался, как бомба.
XXII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Ҫав самантра кашниннех танка сиктерсе ярас килсе кайрӗ.
XXII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
— Огонь! — пӗтӗм вӑйпа кӑшкӑрса ячӗ ҫав самантра Сиверцев, вара ҫавӑнтах питне аллисемпе хупласа хучӗ.— Бей! — что есть силы крикнул Сиверцев и закрыл лицо руками.
XVIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Куҫӗсемпе панорамӑна пӑхса, Сиверцев команда парасшӑнччӗ кӑна, ҫав самантра ун пуҫӗ ҫийӗпе йывӑр вӗри болванка шӑхӑрса иртрӗ, щита ҫӗмӗрсе антарчӗ.
XVIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Ҫав самантра кинжалӗпе йӑлтӑртаттарса илсе, ун ҫине колонна хыҫӗнчен Хаецкий сиксе ӳкрӗ.И в это мгновенье, сверкнув кинжалом, Хаецкий прыгнул на него из-за колонны.
XVII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Ҫав самантра алӑк патӗнче Багировӑн кӗлетки курӑнса кайрӗ.
XVII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Ҫак самантра пӗтӗм Будапешт — сыхлануллӑ та тӗттӗмскер — алӑк патнелле мӗлке пек шуса пыракан ун кӗлеткине курать.
XVII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Пысӑк та таса савӑнӑҫ тытса илчӗ боецсене ҫав самантра, уйрӑм ҫыннӑн пайӑр телейӗ нихҫан та ун пек пысӑк савӑнӑҫ кӳрес ҫук.
XVI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Ҫав самантра Маковейчик, КП-ра калаҫнине илтсе: — Самоходкӑсем! — тесе кӑшкӑрса ячӗ.В этот момент Маковейчик, подслушав разговор на КП, закричал: — Самоходки!
XIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Ҫав самантра ҫурт ҫивиттийӗ, ӑна ҫиҫӗм пырса ҫапнӑ пек, икке пайланса ҫурӑлать.В этот момент крыша рассекается огнем, словно в нее ударяет молния.
XIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Ҫак самантра вӗсем иккӗшӗ те Брянский ҫинчен шухӑшларӗҫ.
VIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Ун пек самантра пӗр-пӗр мӗшӗлти ҫын Багиров алли айне ҫаклансан — тӳстӗр вара.Беда размазне, если он попадался под руку Багирову в такой момент.
IV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Ҫав самантра тӗтӗмпе хуралнӑ стена хыҫӗнчен пирӗн танк, пулеметсенчен персе, пысӑк хӑвӑртлӑхпа вӗҫтерсе тухрӗ.
XXIX // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Пулеметчик вӗҫернӗ йӗмне аллипе ярса тытнӑ, малтанхи самантра Сагайда ку та ӳсӗр пулӗ тесе шутларӗ.
XXV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Тӗлӗннипе боецсем шалтах хытса кайрӗҫ: ҫакӑн пек хӑрушшӑн персе тӑнӑ чухне, хӑйсем пурте вилӗм умӗнче тӑнӑ самантра юрӑ сасси нихҫанхинчен те тискеррӗн, сӗмсӗррӗн илтӗнчӗ.
XXV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Ҫав самантра малта пыракан салтакӑн аттисем чул ҫумне пырса чанклатаҫҫӗ те, пӗтӗм батальон ҫӑмӑллӑн сывласа ярать:В этот момент сапоги переднего бойца зазвенели о камень, и весь батальон облегченно вздохнул.
XXIV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.