Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Арҫын сăмах пирĕн базăра пур.
Арҫын (тĕпĕ: арҫын) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Икӗ енне икӗ арҫын ларнӑ урапа юлашкинчен тусан тӗрлеттерсе урама тухрӗ.

И вот телега с сидящими по разные стороны седоками затараторила по улице.

Улӑхра // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Лешӗ пӳрнипе кӑчӑк туртсанах, вӑл, йӑт ами пек, арҫын хыҫҫӑн лӗпӗстетет».

Поманит он ее пальцем — она и посеменит к нему, как дворняга…

Серепе // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Арҫын ача пулсан — татахчӗ тейӗпӗр, ӑна ят ҫӗрӗ — тырӑ туса илмелли ҫӗр лаптӑкӗ параҫҫӗ, Укка, упӑшкинчен кулнӑ пек темелле-и е такама сӑмах панӑ пек-и, вӗҫӗмех, умлӑ-хыҫлах хӗр ача — хӗр ача — хӗр ача ҫуратса тӑрать.

Ладно б если мальчики были, куда ни шло, за них дают земельный надел для выращивания зерна, но Укка, будто смеется на мужем, будто обещала кому-то только девчонок и рожает.

Серепе // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Киле юлнӑ пӗртен-пӗр арҫын чунӗ Михапар ашшӗпе пӗрле тем те тума пултарать, пӗччен вӑл та аптраса ӳкрӗ пуль.

Единственный мужчина малолетний Мигабар рядом с отцом делает все, а без отца и он, поди, растерялся.

Серепе // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Вӑл сан хӗр ача-ҫке, эс ӑна арҫын ача тенӗ, арҫынла тумлантарнӑ, улталаса ҫӗр илнӗ.

Она у тебя девчонка, а ты ее за сына выдал, обманом землю получил.

Серепе // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ара, мӗн пулаканччӗ-ҫке ӗнтӗ, тур каҫартӑр та, пӗр каҫ пӗрле ҫывӑрса илнӗ хыҫҫӑн кирек мӗнле хӗрарӑм та арҫын аллине кӗрсе ӳкекенччӗ, ӗмӗрлӗхех ун ҫумне ҫыпӑҫаканччӗ…»

Ведь что бы там ни было, а переспит баба, прости меня, господи, с мужиком ночь — и она в его власти, на всю жизнь к нему привязана… а у тебя все иначе…

Серепе // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Чиперех арҫын ача тумтирӗ тӑхӑнса ҫӳрет».

Все как надо: одет по-мальчишечьи…

«Эпир...» // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Паҫа Савтепи ҫинҫе пилӗкне, вӑл кармашса-авкаланса кӑшкар лартнисене арҫын куҫӗпе ытараймасӑр сӑнаса тӑчӗ.

Наблюдая за стремительными движениями гонкой, гибкой фигуры девушки, — Савдеби вдруг принялась убирать погребницу, — Пазя невольно любовалась ею и в то же время завидовала.

Ҫӗр вӑрлани // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Пӗчӗккӗ чухне вӗсем арҫын ачи-хӗрачи пӗрле вылянӑ та пӗрле тӳпелешнӗ.

Играли все вместе — мальчишки и девчонки боролись, бегали наперегонки.

Хӑвалӑхра // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Тепри — ватӑ, хитре мар, ҫурма арҫын сӑнлӑ.

Другая — уже немолода, неказиста, даже мужиковата.

Пролог // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Арҫын туйӗ пухӑнса Килне кайма хускалчӗ.

Куҫарса пулӑш

Икӗ туй // Константин Иванов. Константин Иванов. Нарспи: поэма. — Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2000. — 165 с.

Арҫын туйӗ пухӑнать, Хушӑлкана каяс тет; Кунта туя турӑмӑр, Ӗнтӗ киле тарас тет.

Куҫарса пулӑш

Икӗ туй // Константин Иванов. Константин Иванов. Нарспи: поэма. — Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2000. — 165 с.

Арҫын туйӗ юрласа Урам тӑрӑх уттарать.

Куҫарса пулӑш

Икӗ туй // Константин Иванов. Константин Иванов. Нарспи: поэма. — Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2000. — 165 с.

Арҫын сасси вӑл пулчӗ, илтрӗм, Анчах ӑҫтан-ши, хӑш енчен, Тен, тарӑн варӑн тӗпӗнчен?

Куҫарса пулӑш

XXXIII // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Ута хистевлӗ-ҫке сиктертӗр, Ӑна арҫын пекех тытса.

Куҫарса пулӑш

XXIV // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Ӗлӗкрех халӑх пухӑннӑ ҫӗрте хӗрарӑмсем ҫакса ҫӳрекен кӗмӗл тенкӗсем шӑнкӑртатни илтӗнетчӗ, халӗ ав арҫын кӑкӑрӗсем ҫинчи чыслӑх паллисем хӑлхана савӑнтараҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

XXX // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Ҫынсем нумайӑшӗ таврӑнчӗҫ, колхозра арҫын алли хутшӑнчӗ — ӗҫле те ӗҫле, ҫултан-ҫул вӑйлӑ тырпул туса ил.

Куҫарса пулӑш

XXI // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Айда, хӑвӑн ӗҫне ту, арҫын ӗҫне ан хутшӑн! — пӳлет ӑна упӑшки.

Куҫарса пулӑш

XIX // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Эп сана ун пек арҫын тесе шутламан…

Куҫарса пулӑш

XIV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Питӗ начар арҫын иккен эсӗ, ҫав тери ҫемҫе чунлӑ этем.

Куҫарса пулӑш

XIV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех