Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ҫил пуҫӑнти шлепкӳне е картузна вӗҫтерсе ӳкерет, форточкӑна ҫапӑнтарса кантӑка ватать, анчах кусем пирки сӑмахламалӑх та ҫук, пӗчӗк инкексем вӗсем.
Xӗвел // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.
Тепӗр майлӑ та пулма пултарать: хӗл варринче сасартӑк ӑшӑтса ярать, урамсем тӑрӑх шыв юхма тытӑнать, катоксем ирӗлеҫҫӗ, — ҫак ӑшӑ ҫил пирӗн пата кӑнтӑр енчен ҫапла вӑхӑтлӑха ҫуркунне илсе килет.
Xӗвел // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.
Ҫак сивӗ ҫил пирӗн пата ҫурҫӗрти пӑрлӑ пушхиртен килнӗ.
Xӗвел // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.
Ҫил вӗрнинчен ҫанталӑк улшӑнасси те килет-ҫке.
Xӗвел // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.
Ҫӗршер миллион ҫул Ҫӗр ҫийӗпе ирӗккӗн вӗрет чарӑна пӗлмен ҫил, унӑн хуҫи ҫук пулсан та, вӑл пысӑк та усӑллӑ ӗҫсем тунӑ.
Xӗвел // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.
Вӑйлӑ ҫил, эс пит патвар, Ҫӳлте пӗлӗт юхтаран, Тинӗсе те хумхатан, Ирӗкре вӗҫсе ҫӳрен, Шикленместӗн нимӗнрен…Ты могуч, Ты гоняешь стаи туч, Ты волнуешь сине море, Всюду веешь на просторе, Не боишься никого…
Xӗвел // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.
Пушкинӑн пӗр юмахӗнче Елисей королевич ҫил пирки ҫакӑн пек чӗнсе каланӑ:Королевич Елисей в сказке Пушкина обращался к ветру с такими словами: Ветер, ветер!
Xӗвел // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.
Ҫӗр ҫинче пулсан, кун пек сунчӑкпа ниҫта тухса ҫӳреймӗн: пӗр-пӗр вӑйлӑрах ҫил килсенех вӑл алӑран вӗҫерӗнсе кайма пултарать.На Земле с таким зонтом далеко не ушел бы: первый порыв ветра вырвал бы его из рук.
Уйӑха тӗпчесе сӑнани // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.
Кӑпӑшка тусан ураран кӑшт аяккалла саланать те ерипен ларать: кунта тусан пӗлӗтне хускатакан ҫил ҫук.
Уйӑх ҫинче // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.
Ҫӗр кӑмрӑкӗпе нефть вырӑнне халӗ те акӑ пире юханшывсем усӑ параҫҫӗ, ҫил вӑйӗпе, хӗвел пайӑркисен ӑшшипе, атом энергийӗпе усӑ кура пуҫларӑмӑр…
Ҫӗр чӑмӑрӗ мӗн пысӑкӑш? // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.
Тинӗсре вӗсене тӗлӗнмелле лайӑх ҫанталӑк кӗтсе илнӗ: пуҫ ҫинче яланах кӑн-кӑвак тӳпе тӑнӑ, хӗл каҫа шӑннӑ ҫынсене яра кун пӑхакан хӗвел ӑшӑтнӑ, уҫӑ ҫил вӗсен карапӗсене хӗвеланӑҫнелле шутарнӑ.
Тӗнче тавра пӗрремӗш хут ҫаврӑнни // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.
Парӑслӑ кимме ҫил вӑйӗ иштерет, этеме мускул вӑйӗ ҫӳретет; кӳлнӗ лава лаша туртать, унта та вӑй кирлӗ.
Фаэтон халапӗ // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.
Ӗнер кӑнтӑрла хыҫҫӑн Шупашкарта ҫил ҫеккунтра 16 метр таран хӑвӑртлӑхпа вӗрнӗ.Отметим, что вчера после полудня скорость ветра в Чебоксарах составляла до 16 метров в секунду.
Реклама баннерӗ троллейбуса кансӗрленӗ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/30187.html
Эпӗ те баржа хӗррине чупса пытӑм та, — Петруха пуҫне ывӑта-ывӑта, ун ҫине хӑйӗн япалисене хурса, шыв юххи майлӑ чалӑшшӑн, хӑйӑрлӑ ҫыран патнелле, ҫил вӗрнипе авӑнса шыва сарӑ ҫулҫӑсем тӑкса тӑракан тӗмӗсем патнелле ишсе кайнине куртӑм.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Садсенче пӗрмай тутлӑ шӑршӑ тӑрать, унта хурт ҫинипе тата ҫил силленипе ӳкнӗ сарӑ та хӗрлӗ панулмисене пуҫтарса ачасем янтӑраҫҫӗ.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Уйӑхлӑ каҫсенче варкӑш ҫил вӗрсе тӑнӑ чух, чечек ҫеҫкисем кӑшт ҫеҫ илтӗнмелле кӑшӑртатаҫҫӗ те салана ылттӑн-сенкер тӗслӗ йывӑр хумсем витсе лартнӑ пекех туйӑнать.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Ҫил чӳрече кантӑкӗсенчен ҫурхи ҫумӑра таттисӗр сапса тӑчӗ.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Мана вӑл мужиксен калаҫусене хутшӑнмалли нумай меллӗ самантсене ирттерсе янӑ пек туйӑнчӗ, анчах та вӑл идол пек ним хускалмасӑр, лупашкасенчи шыва ҫил пермеклентернине тата пӗлӗтсене пӗр ҫӗрелле хӑваласа пухнине сӑнасах ларчӗ.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
«Ҫӳл енчен» вӗрекен ҫил выляса хумсене ҫыраналла хӑваласа кӑларать, хӗвел куҫсене алчӑратса ямалла ҫутатать, пӑрсен кӑвакрах кантӑк пек айӑкӗсем ҫинче ҫав тери ҫутӑ-шурӑ тӗспе йӑлтӑртатать.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Анчах праҫник кун пулнӑ пулин те садра пуш-пушахчӗ, сад тавра та пӗр чун та ҫукчӗ, ҫил кӑна типӗ ҫулҫӑсене хӑваласа, фонарь юпи ҫинчи уйӑрӑлса кайнӑ аффишӑна кӑшӑртаттаратчӗ.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.