Шырав
Шырав ĕçĕ:
Анчах пуян хуҫа пачах тӳлемест ӑна, ҫулталӑк ӗҫлемен, договор пӑснӑ тесе, пӗр пус та памасть!
Кӑмӑл ту, Владимир Ильич // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Нушана пула вӑл хӑйӗн аслӑ хӗрне пуян патне тарҫа вырнаҫтарнӑ.
Кӑмӑл ту, Владимир Ильич // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Владимир Ильич кунта пуян ҫуртӑн чаплӑ подъездне асӑрхать.А Владимир Ильич увидел в переулке роскошный подъезд богатого дома.
«Минога» // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Пӗтӗм пурнӑҫне, пӗтӗм вӑйне патшапа пуян классене хирӗҫ кӗрешес ӗҫе пама ӗмӗтленет вӑл.Всю жизнь, все силы он хочет и мечтает отдать на борьбу против царя и богатых классов.
Кокушкинӑри ирӗксӗрлӗх // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Суйласа илмеллийӗ ҫапла кӑна: е санӑн Маринка тӑван килӗн алӑкне шаклаттарса хупмалла та каялла тек таврӑнмалла мар, е ҫак пуян та та чаплӑ, йӑлкӑшса та ҫуталса тӑракан мӑнастирӗн уставне пӑхӑнса пурӑнмалла.
10 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Ак ҫаплалла юмах ҫаптаратпӑр: эпир ҫав тӗрлех пуян мар-ха, пит ҫуллӑ ҫимесен те юрӗ, тепӗр тӗрлӗ вуласан, илемлӗхпе аппаланмасан та пырӗ — ытларах хваттер тӑвасчӗ пирӗн…
9 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
— Саранскра ун произведенийӗсен музейӗ масасӑр пуян, теҫҫӗ.
6 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Потире ӗҫлесе илнӗ укҫамӑр самаях хулӑн пирӗн, ӗнтӗ эпир ахаль студентсем ҫех мар, пуян студентсем, чӗмере чӗмми илесшӗ!
5 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Туп-ха ӗнтӗ пурне те ҫырлахтаракан пуян та интереслӗ маршрут!
5 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
— Ҫавӑн вара пуян тетӗш пур-и?
5 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
— Аха, апла сан Кавказра темле пуян тете тупӑнчӗ-тӗр-ха, вӑл пире хӑнана йыхӑрать, ҫапла-и? — йӗкӗлтемесӗр тӳсеймерӗм эпӗ хӗре.
5 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Анчах Ильич хӑйне хӑй вӑл пуян дворник евӗрлех тесе шутланӑ пулсан, вӑл йӑнӑшнӑ пулӗччӗ.Впрочем, ежели Ильич думал, что он совершенно похож на богатого дворника, то он заблуждался.
VII // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.
Старостин куланҫи пулса ӳсӗрсе илчӗ те, пуян ҫын пек пулса сухалне шӑлса илсе, ӑна хирӗҫ — апла тӑвасси улпут ирӗкӗнчен килет, тесе хучӗ.
V // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.
Ҫынсем ӑна, пуян пирки, мӑн хырӑмли, тенӗ.Которого мужики называли толстобрюхим за то, что он был богат.
V // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.
«Сулико» отрядӗнчи грузинсем пурте сарлака ҫурӑмлӑ, сарлака хулпуҫҫиллӗ, тӑвӑр пилӗклӗ, атлетсемпе гимнастсенни пек шӑмшаклӑ, ҫирӗп алӑллӑ ҫынсен ҫан-ҫурӑмӗ ҫинче лайӑх ҫыпҫӑнса тӑракан тумтирӗсене вӗсем пемелли тата чикмелли хӗҫпӑшалсемпе Кавказ ҫыннисен йӑлипе питӗ пуян капӑрлатнӑччӗ.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Сибиряксем ҫак кансӗр вӑхӑтра чӑнах та пуян пулнӑ.По тем трудным временам сибиряки оказались действительно богатыми.
Ӗмӗт тулчӗ! // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 319–328 с.
— Эпир паян пуян вӗт, ҫӗнӗ ҫула кӗтсе илетпӗр, турӑ панипе теҫҫӗ-и-ха?— Мы сегодня богатые, Новый год встречаем, как говорится, чем бог послал.
Ӗмӗт тулчӗ! // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 319–328 с.
Ку вырӑна, пуян кӗтес-ха тесе, Америка бомбардировщикӗсем хӗрхеннӗ пулмалла.По улицам этого богатого и потому, вероятно, пощажённого американскими бомбардировщиками пригорода.
Эйзенштрассе урамӗнчи передовой // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 305–318 с.
Ҫакӑ пӗчӗк, ешӗл сӑрт хӑйӗн чаплӑ та пуян тулашӗпе илӗртекен вилтӑпри пек мар.
Салтак вилтӑпри // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 198–210 с.
Вӗсене вӑрҫӑ умӗн, ялсене колхозлӑ пуян пурнӑҫ килсессӗн, упӑшкипе ывӑлӗсем чун-чӗререн юратса илемлетнӗччӗ.
145 полк ялавӗ // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 145–155 с.