Шырав
Шырав ĕçĕ:
Амӑшӗ шӑппӑн кулчӗ, хӑй ҫинчен ҫавӑн пек калаҫни ӑна килӗшрӗ.Мать тихо смеялась, ей было приятно, что про нее так говорят.
XXVII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
— Вӑл каҫарас ҫук ӗнтӗ, — лӑпкӑн килӗшрӗ те йӗкӗт каллех кӗнекесене пӑхкалама тытӑнчӗ.— Оно — не помилует! — спокойно согласился парень и снова начал рассматривать книги.
XXV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Ку вӑйӑ килӗшрӗ ӑна.
XXI // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
— Йывӑр чунлӑ каччӑ! — килӗшрӗ хохол, пуҫӗпе сулкаласа.
XX // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Ҫакӑ каччӑ, слободкӑри чи чарусӑр ҫын, унпа вӑрттӑн калаҫнӑ чух ӑна «эсир» тесе чӗнни, фабрикӑра пурте пӑлхануллӑ пулни амӑшне килӗшрӗ, ҫав вӑхӑтрах вӑл хӑй ӑссӗн: «Анчах та — эпӗ пулман пулсан…» — тесе шухӑшларӗ.
XVII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
— Пулӑшас пулать ҫав, — килӗшрӗ те ахӑлтатса кулса ячӗ Иванӗ.
XV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
— Ывӑнать! — килӗшрӗ Егор.
XV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Амӑшне вӑл килӗшрӗ.
V // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
— Юрать, эпӗ халех выртатӑп! — килӗшрӗ ывӑлӗ.
IV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Амӑшне ку килӗшрӗ, вӑл ывӑлӗн сӑмахӗсенче темле пысӑк та ҫирӗп япала пуррине туйрӗ.Ей это нравилось, в его словах она чувствовала что-то серьезное и крепкое.
III // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Амӑшне ку картина килӗшрӗ, анчах та вӑл: «Христоса хисеплетӗн, чиркӗве ҫӳреместӗн…» — тесе шухӑшларӗ.Матери понравилась картина, но она подумала: «Христа почитаешь, а в церковь не ходишь…»
III // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Суранне саппунпа хытӑ ҫыхса киле ӑсатрӗҫ, Наҫтаҫ кинемие ӑна пӑхма хушрӗҫ, лешӗ хӑйӗн юратнӑ Хуркайӑкӗ патӗнче пулма хаваслансах килӗшрӗ.
Хуркайӑк // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Сӑмах та каламарӗ Хуркайӑк — тӳрех килӗшрӗ.
Хуркайӑк // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Хӗрӗ килӗшрӗ ӑна.
Паня-Ганя // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Паттӑрла ӗҫсемшӗн, — килӗшрӗ те старик, кӳренсе хушса хучӗ:
Юлашкисем... // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
— Пытармастӑп, ҫылӑх, — тӳрех килӗшрӗ пуп.
Леонид аттемӗр ҫылӑх каҫарттарать // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
— Тӗрӗс, хӗрарӑмсем, тӗрӗс! — килӗшрӗ Матренӑпа Федора Горелова.— Правда, бабоньки, правда! — поддержала Матрену Горелова Федора.
Укахви, Дорофеевна тата ыттисем // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Марья Николаевна хирӗҫлерӗ, кулчӗ, килӗшрӗ, шухӑша кайса ларчӗ… ҫав вӑхӑтрах вӗсен питҫӑмартийӗсем ҫывхарса пычӗҫ, Санин куҫӗсем ун куҫӗнчен тек пӑрӑнмарӗҫ ӗнтӗ…
XL // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
Санин часах килӗшрӗ; Полозов каллех такасем ҫинчен, путексемпе ҫуллӑ сурӑхсем ҫинчен калаҫасран хӑрарӗ вӑл.
XXXIV // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
— Кунтан ырри ҫук, — килӗшрӗ Леноре фрау та.
XXX // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.