Шырав
Шырав ĕçĕ:
Базаров хӑй патӗнче, пӳлӗмре питӗрӗнсе ларчӗ; чей ӗҫме ҫапах та тухрӗ.Базаров заперся у себя в комнате; к чаю он, однако, вернулся.
XIX // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Тепӗр кунне, Одинцова чей ӗҫме пырсан, Базаров чылайччен хӑйӗн чашки умӗнче пӗшкӗнсе ларчӗ, унтан сасартӑк ун ҫине пӑхса илчӗ…
XVIII // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Чей хыҫҫӑн Анна Сергеевна уҫӑлса ҫӳреме кайма сӗнчӗ; анчах ҫумӑр пӗрӗхме тытӑнчӗ те, княжнасӑр пуҫне пурте гостинӑя таврӑнчӗҫ.
XVI // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
— Господа, кайӑпӑр; чей ӗҫме кайӑпӑр, мӑнаппа.
XVI // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
— Чей хатӗр пулӗ тесе шутлатӑп? — тере Одинцова.
XVI // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Халь, авӑ, мӑнаппа чей ӗҫме килни илтӗнет, унӑн хӑлхисене хӗрхенес пулать.А теперь, я слышу, тетушка идет чай пить; мы должны пощадить ее уши.
XVI // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
— Мӑнаппа чей ӗҫме килет-и?
XVI // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
— Сире тата чей кирлӗ мар-и? — ыйтрӗ Феничка, пуҫне кӑшт уҫнӑ алӑкран кӑтартса, гостинӑйра тавлашакан сасӑсем янӑранӑ чухне кӗме хӑяйманскер.
X // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
— Эпе «аристократишко» терӗм, — тавӑрчӗ Базаров, ӳркенчӗклӗн чей сыпса илсе.— Я сказал: «аристократишко», — проговорил Базаров, лениво отхлебывая глоток чаю.
X // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Базаров «Кирсанов стариксем» (ҫапла ят панӑ вӑл икӗ тӑвана) пур чухне яланах сахал калаҫнӑ, кӗҫӗр тата, хӑйӗн те кӑмӑлӗ пулман майӗпе, вӑл пӗр чӗнмесӗр чашка хыҫҫӑн чашка чей ӗҫет.
X // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Тытӑҫу ҫав кунах, каҫхи чей ӗҫнӗ хушӑра пулчӗ.
X // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Вӑл унпа чей ӗҫнӗ хушӑра калаҫса кайнӑ, ӑна питӗ кӑмӑла килнӗ.
VIII // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
— Аван ача санӑн, — мӑкӑртатрӗ вӑл сехет ҫине пӑхса: — эпӗ кунта чей пирки кӗрсеттӗм.— Славный у тебя мальчуган, — промолвил он и посмотрел на часы, — а я завернул сюда насчет чаю…
VIII // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
— Чӑрмантартӑм пулсан, каҫарӑр, — пуҫларӗ Павел Петрович ун ҫине пӑхмасӑр: — манӑн сирӗнтен ҫакна кӑна ыйтас килетчӗ… паян хулана яраҫҫӗ пулас… мана валли симӗс чей илсе килме хушӑр вара.
VIII // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Базаров тавӑрӑнчӗ те, сӗтел хушшине ларса, васкавлӑн чей ӗҫме пуҫларӗ.
VI // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
— Сывӑ-и, господа; чей ӗҫме кая юлнӑшӑн каҫарӑр, халех таврӑнатӑп; ҫак тыткӑнрисене кӑна вырнаҫтарса хурам.
V // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Фен… ҫавӑнпа мар-и, эпӗ кунта пулнӑ пирки чей тултарма килмест мар-и?Не оттого ли Фен… не оттого ли она не приходит сюда чай разливать, что я здесь?
V // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Сирӗнтен ыйтма хушса ячӗҫ: чей хӑвӑрах тултарса ӗҫетӗр-и, е Дуняшӑна ямалла-и, терӗҫ?Приказали вас спросить, вам самим угодно разлить чай или прислать Дуняшу?
V // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Сиреньпе акаци йывӑҫӗсем лартса тунӑ пӗр беседка кӑна самай ешерсе тӑнӑ; унта хӑш чухне чей ӗҫнӗ, апат ҫинӗ.Одна только беседка из сиреней и акаций порядочно разрослась; в ней иногда пили чай и обедали.
V // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Сӑмавар лартӑттӑм, анчах манӑн чей ҫук…
Бирюк // Александр Артемьев. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 156–163 с.