Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫӳренине (тĕпĕ: ҫӳре) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Сана турӑ вӗренме пулӑшать, анчах эсӗ тӗрӗллӗ кӗпе, сар тата чӗрҫитти ҫыхса ҫӳренине манӑн юратас килмест.

Куҫарса пулӑш

Ҫӗнӗ пуп // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

— Ҫырмара икӗ ҫын ҫӳренине курмарӑн-и?

Куҫарса пулӑш

Сывӑ пулӑр! // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

— Юмӑҫ-асамӑҫсене пула, турра асӑнса, Ишеке, Ҫӗрпӳри монастыре ҫӳренине пула, кунти чӑвашсем чир-чӗртен сывалма больницӑна ҫӳремеҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

Манехва // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

— Пирӗн Мӗтрипе Ҫтаппан эрехшӗн сӑхӑланса ҫӳренине нихҫан та курман эпӗ, — терӗ анне.

Куҫарса пулӑш

Касак Ваҫҫи // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Мӑшӑрӗ хӗр чухне Микулай амӑшне пулӑшма ҫӳренине Михапар тахҫанах пӗлет-ха.

О том, что до замужества Укка ходила помогать матери Мигулая, он знал.

Ҫухалнӑ ҫынна тупни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Пире, этемсене, мар хирӗҫ вӗсем (тен, ӑшра пире те юратмаҫҫӗ, унтан та ытларах — кураймаҫҫӗ вӗсем пире, анчах вӑл ниме те пӗлтермест-ха, сӑмах халь ун пирки мар пырать), эпӗр мӗн ҫӑмӑлпа ҫӳренине пӗлнӗрен хирӗҫ вӗсем пире.

Нет, они были не против нас как людей (хотя, вполне возможно, ненавидят и нас, но сейчас речь не об этом); они были против наших намерений, с какими мы прибыли.

Пӑлхав тапранни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Вӑл Шурча тӑрӑх лам-саса (сулланса) ҫӳренине эп темиҫе те курнӑ.

не зря он по селу слонялся много раз, сам видел…

Савтепи // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ут хуҫи пулнӑ чӑваш ҫурт йӗри-тавра макӑлтатса ҫӳренине курсан хӑрасса хӑраман та, ыйхи уҫӑлнӑ ун.

Увидев, что хозяин лошади, чуваш, ходит вокруг кабака, он не испугался, но сон улетел.

Вилӗмпе юнашар // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Вӑл ахаль тарҫӑ мар, тен, вуҫех те тарҫӑ мар вӑл, ун чул ҫын тӗнче касса ҫӳренине курман эп, темӗн вӑрттӑнлӑхӗ пур ун пурнӑҫӗнче тет сан пирки.

Говорит, он не простой работник, а может, и вовсе не работник, не зря он весь свет исколесил, тайна в его жизни какая-то есть.

Кӗркунне // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Тарса ҫӳренине пӗлме пултарӗҫ, хупса лартӗҫ.

Одно плохо: прознают волостные о том, что Яндул в бегах, в момент посадят.

Кӗркунне // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Янтул мӗнле ҫунса ҫӳренине пӗлет-им вӑл, ҫамрӑкскер.

Глупышка, того не понимает, сколько нервов он тратит

Выртмара // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Кантурта хӑй хӑртаса ҫырнӑ ӗҫ хучӗсене тӳрлеттерме Микки патне ҫӳренине Янтул пӗле пуҫланӑранпа Ивук унпа яланах шӑл йӗрсе те тӑрӑхласа калаҫаканччӗ.

С тех пор, как Ивук понял, что Яндул знает о том, что тот бегает к Микки править свои каракули, он стал над ним подшучивать и насмешничать.

Киремете пуҫ ҫапни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ульти хӑй умӗнче ырӑ пулма хӑтланса ҫӳренине курас килет Анна Никитичнӑн, ялти пуп майрин.

Ох как хочется попадье видеть Ульди заискивающей перед ней.

Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Тата эпӗ мӗн ҫӑмӑлпа ҫӳренине те пӗлет пулӗ.

И уж он наверняка знает, по какому делу я сюда хожу.

Трактирти хӗр // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Хӑй ӑҫта ҫитнине те, хӑш урамра ҫӳренине те пӗлмест Ивук.

пока не остановились у каких-то ворот.

Трактирти хӗр // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Вара хӑй юри вӑхӑт ирттерсе сӗртӗнсе ҫӳренине туйса сӑхманне уртса ячӗ те сӗтел патне пукан ҫине пырса ларчӗ.

Он нарочно тянул время, и это его злило. Но вот он решительно накинул сохман и присел к столу.

Ҫӗрлехи ҫул // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Кӑнтӑрлапа шуркассисем ял хушшинче темле ҫӳллӗ калпак тӑхӑннӑ пӗр ют ял ҫынни ҫӳренине асӑрхарӗҫ.

Днем на улицах Шургасов появился нездешний человек в каком-то высоком колпаке.

Ҫӗвӗҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Михапар хӑй ҫав тери васкаса утса ҫӳренине асӑрхать.

Мигабар заметил, что не ходит, а почти бегает по подвалу.

Серепе // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Хай мӗн сӑлтавпа пасар тӑрӑх вӗткеленсе ҫӳренине пӗлтерсен лешӗ: «Кавӑн тетӗн?

Куҫарса пулӑш

Кавӑн // Григорий Луч. «Капкӑн», 2012. — 12№ — 8–9 с.

Марине вӑл чупса ҫӳренине пачах курманччӗ-ха.

Куҫарса пулӑш

XIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех