Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Эсир пирӗн нимӗнле вӑйӑсем те ҫуккипе ҫеҫ тапӑнатӑр мана.— Это вы потому так накинулись, что у нас пока пусто, игр нету.
15 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Рамоспа Аррелано пӗр шанӑҫ ҫуккипе хӑйсен вӑрӑм уссийӗсене пӗтӗркеленӗ.
I // В.Г. Шильдяков. Джек Лондон. Мексикенец: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 52 с. — 6–51 с.
Пӗр виҫӗ ҫын ҫак ӗҫе ҫийӗнчех туса хурасшӑн пулнӑ, ӗҫӗ вӗрен ҫуккипе ҫеҫ чарӑнса тӑнӑ, пӗр вуникӗ ҫулхи ача ӑна халех илсе килсе пама та пулнӑ.
IV // Леонид Агаков. Герцен А. И. Вӑрӑ чакак: повеҫсем; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 104 с. — 30–98 с.
Кунта халь эпӗ, хам пултарнӑ таран, художник калавне каласа паратӑп; паллах вӑл, ҫырса илнӗскер, ҫын сӑмахӗсене пӗтӗмпех каласа пама ҫуккипе те, хамӑн статья пысӑкланса каясран шикленнипе пӗтӗмпех ҫырмантан та калав пахалӑхӗ нумай чакать.
Вӑрӑ чакак // Леонид Агаков. Герцен А. И. Вӑрӑ чакак: повеҫсем; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 104 с. — 3–29 с.
Нимӗн ҫиме ҫуккипе ҫӗклентӗмӗр те ӗнтӗ эпир.
Х // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Чухӑнрах пиратсем, хӑйсен тыткӑна илнӗ ҫыннисене тӑрантарма ҫуккипе вӗсене ирӗке кӑларса янӑ е вуншарӑн чиксе вӗлернӗ.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
Вӑйӗсем ҫуккипе утнӑ ҫӗртех ӳкеҫҫӗ.
Хӑрушӑ пин те тӑхӑрҫӗр ҫирӗм пӗрремӗш ҫул // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Мӗншӗн тесен шыв айӗнче сӑмах чӗнме ҫуккипе кайса ӳкес патнех ҫитетӗн — ирӗкре ырӑ ҫынсемпе калаҫкалас килет.Потому, под водой намолчишься доупаду, хочется на воле с добрыми людьми побалакать…
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Выртма вырӑн ҫуккипе пӗр-пӗрин ҫумне хӗсӗнсе лартӑмӑр.Лежать было негде, мы сидели, плотно прижавшись друг к другу.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Тӑшман манӑн ротӑн паҫӑрхи ориентирӗсене снарядсемпе хупласа илчӗ те, артиллериллӗ сӑнав ҫуккипе, тӗллевне улӑштармасӑрах перет.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
— Тасалӑхӗпе, партилӗхӗпе, хӑйӗн уйрӑм-уйрӑммӑн юратаканӗсем ҫуккипе, пур йышши йӑпӑлтисене те чӑтма ҫук курайманнипе.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
— Нимӗнех те мар, — шухӑшлатӑп, — пӗр кун та пулин арифметика ҫуккипе канса курам.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
Анчах ӑна халь вӑйӗ ҫуккипе, ватӑ пирки тата выҫӑ пирки чӗтретнӗ.
5 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Часах вӗсем нӳрӗ ҫуккипе аптраса ҫитнӗ вырӑнсем тӑрӑх юхма тытӑнӗҫ.Скоро они потекут там, где их ждет исстрадавшаяся по влаге земля.
Ӗмӗтсем // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Пире чун-чӗререн кӑтартуллӑ кӗтсе илме ӗмӗтленекен ҫынсем, хӑйсен опычӗ ҫуккипе, тӑрлавсӑр та хӑрушӑ ӗҫсемех туса хуратчӗҫ.
Япӑх аэродромсем ҫинче // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
— Аэроплан сывлӑшра унӑн ҫӗре персе анма вӑхӑт ҫуккипе тытӑнса тӑрать.— Аэроплан остается в воздухе, — говорил он, — потому что у него нет времени падать.
28. 1905-мӗш ҫулта вӗҫнисем // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.
Вӗсем вӗҫнине курнӑ ҫынсенчен пӗри, планер лайӑх вӗҫнинчен тӗлӗнсе кайса, Райтсене: — Ман шутпа, сирӗн машинӑпа тинӗс чайки сирӗн машинӑн ҫунаттисем ҫинче тӗксем ҫуккипе ҫеҫ улшанса тӑраҫҫӗ. Сирӗн те ҫунатсем ҫине матери вырӑнне тӗк лартмалла, вара машинӑр пӗр лармасӑр вӗҫсе ҫӳрӗ, — тенӗ тет.
18. Каллех Китти Хоукра // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.
Ҫакна эпир Раҫҫей регионӗсенче пӑхӑнман журналистика ҫуккипе ҫыхӑнтаратпӑр, наци республикисенчи тӑрӑм вара уйрӑмах пӑшӑрхануллӑ.
«Ирӗклӗ сӑмах» пирки // Ирӗклӗ сӑмах. Ирӗклӗ сӑмах
Пуҫлӑхсен «вичкӗн куҫӗсем» ҫуккипе усӑ курса, Чкалов ҫӗр ҫийӗнче ҫӳлӗ мар вырӑнтах тренировка тума шутланӑ, ҫак тӗлӗшпе вӑл телеграф пралукӗсен айнелле чӑмнӑ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Юсав пайӗсем ҫуккипе ӗҫ чарӑнса ларнӑ тӗслӗх пулман.Случаев, когда работы останавливались из-за отсутствия запасных частей, не было.
Ака уйӑхӗ ҫывхарать, акана хатӗрленме хушать // О. ПАВЛОВА. Авангард, 2021.03.19