Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

юлсан (тĕпĕ: юл) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Килӗнче те пурнӑҫ ӑнса пырать пулас, пӗччен юлсан та тепӗр чух хӑй тӗллӗн кулкаласа ҫӳрет.

В доме у нее все складывалось хорошо, и улыбка не сходила с лица молодой матери.

Пулас ниме // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Яланлӑха юлсан та чару ҫук.

А то и насовсем оставайся, будем только рады.

Янтул кам вӑл? // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Анчах иккӗшӗ юлсан нимех те калаҫаймасть: пӗрре-иккӗ ачашлать те ӑна упӑшки — харлаттарса ҫывӑрса каять.

А сойдутся вдвоем, он перекинется с ней одним-двумя словами - и задаст храпака.

Ҫӑва ҫинче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ҫӑва ҫывхарнӑҫем ачасен утӑмӗ хулленленсе-хулленленсе пычӗ те, вите ик-виҫӗ чалӑш юлсан чарӑннӑччӗ вӗсем — лаша кӗҫенсе ячӗ.

Чем ближе подходили дети к кладбищу, тем медленнее становились их шаги. Когда до сторожки оставалось две-три сажени, они остановились, прислушались. И в это время раздалось слабое ржанье.

Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Тырӑ акмасӑр юлсан выҫах вилес пулать вара…

Не засеем — с голоду помрем…

Тӗмерккепе Утлас // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Чӑтнӑ-чӑтнӑ та ҫакӑ киле ачасем ҫех юлсан пирӗн пата каҫса чӑх ҫӑмартине тупса кӑларса кайнӑ…

Терпела, терпела колдунья потом улучила момент, когда дома были одни ребятишки, пришла, отыскала яйцо и уволокла с собой…

Янтул несӗлӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ҫавӑнпах пулӗ унӑн пӗлтерӗшӗ ҫулсем хыҫа юлсан та ҫухалмасть ветерансемшӗн.

Куҫарса пулӑш

Паян та хисеплеҫҫӗ, сума суса тав тӑваҫҫӗ // Ю.Гаврилов. http://kasalen.ru/2022/09/13/%d0%bf%d0%b ... %d0%b0cce/

Чӗрӗ юлсан та халь ӗнтӗ вӑл яла пымасть…»

А коль и жив останется, в деревню больше носа не сунет… не посмеет…

«Пӗр ялсем» // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ухтивал чӗрӗ юлсан унӑн ҫӗрӗ те хӑйӗнчех юлать.

Останется жив Ухтиван — и земли его не видать.

Вӑрман халапӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ҫӗлетсе юлсан та юрать пулӗ…»

Сошьешь — благодарить только будем.

Ҫӗвӗҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Иккӗшин хушши тӑват-пилӗк утӑм пек юлсан Савтепи иккӗленсе чарӑнса тӑрать.

Когда между ними осталось шагов пять-шесть, Савдеби в нерешительности остановилась.

Шыв хӗрринче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Кил вырӑнне пӗр ҫунӑк юпа ҫеҫ тӑрса юлсан та чӗре ҫавӑнталлах туртать.

Даже если вместо дома торчит обгорелый черный столб, душа все равно стремится туда, к дому.

Татӑклӑ сӑмах // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Юлсан эпӗ юлашкине ҫийӗп».

Я после тебя, что останется…

Ӗҫ ҫинче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Кам маларах пӗлет — тырӑ пӗр кӗлет, кая юлсан — пӗр ывӑҫ тусан.

Кто отгадает первым — тому зерна полон амбар, а последнему — горсть пыли.

Ҫӗрлехи ӗҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ун вӗҫне юлсан…»

Пусть ему достанется.

Ҫӗрлехи ӗҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

(Кирлисене вӑл кайран, иккӗш ҫеҫ юлсан та ыйтса пӗлет.)

А то, о чем ему захочется узнать, он спросит у Ухтивана наедине, когда останутся вдвоем.

Хӑна-вӗрле // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Автобусран тӑрса юлсан Йӑван пӗлӗшӗсем патне кӗчӗ.

Куҫарса пулӑш

Кавӑн // Григорий Луч. «Капкӑн», 2012. — 12№ — 8–9 с.

«Пулатчӗ савнӑҫ кӑкӑрта, Юлсан Гаврилӑн паттӑр чунӗ.

Куҫарса пулӑш

XXXX // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Пӗлетӗн: ҫын юлсан пӗр пуссӑр, Ӑна никам памасть тарам».

Куҫарса пулӑш

XXIII // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Тепри пулсан, Хӑйне хӑй пӗр-пӗччен юлсан, Уяр ҫулхи ҫӑл куҫ пек хухӗ.

Куҫарса пулӑш

XX // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех