Шырав
Шырав ĕçĕ:
Унӑн калаҫас килчӗ, анчах Корытов ӑна типпӗн татрӗ:
Пӗрремӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Урамра ҫан-ҫурӑма сивӗ сывлӑш типпӗн те хыттӑн ҫатӑрласа илчӗ, пыра кӗрсе кайрӗ, сӑмсаран кӑтӑкласа илчӗ, пӗр ҫеккунтлӑха кӑкӑра пулсе лартрӗ.
XXIX // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Темскер типпӗн те хыттӑн шатлатрӗ те, ним хускалман шӑплӑха куҫа курӑнман ҫиҫӗм пек сасӑ ҫурса пӑрахрӗ.Что-то сухо и громко треснуло, разорвав неподвижность тишины невидимой молнией звука.
XVIII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Хӗрелнӗ куҫӗ типпӗн ялкӑшса, тӗксӗм сӑнне тарӑху кӑварӗн ҫутипе ҫутатса тӑрать.Сухой блеск воспаленных глаз освещал темное лицо огнем гнева.
V // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
— Вӗсем хӑйсем пӗлмеҫҫӗ-им? — ыйтрӗ хӗрарӑм типпӗн.
III // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Ил, — типпӗн ответ пачӗ хӗрарӑм.
I // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Ҫав цифрӑсене Прохарченко типпӗн те кӗскен каланӑ сӑмахсемпе пӗлтерчӗ:Эти цифры Прохарченко изложил в одной сухой и короткой фразе:
4. «Металлургсем» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Директор пулса икӗ ҫул ӗҫлесе, вӑл, ҫӗнӗ МТС туса, оборудовани лартма пултарчӗ, ҫавӑнпа унӑн типпӗн каланӑ сӑмахӗсенчен нумай пысӑк ӗҫсем тухса тӑрса, ҫав сӑмахсене вӑйлатрӗҫ.
4. «Металлургсем» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Вӗсем типпӗн чаштӑртатни сывпуллашнине пӗтернӗ пек туйӑнать, анчах ҫапла та пулать: вӗренен сарлака ҫулҫи кӗрхи тыррӑн симӗс калчи ӑшне выртать те сасартӑк тӗлӗнмелле илемлӗ ҫулӑмлӑ тӗссемпе выляма пуҫлать.
1. «Кивви ҫӗнӗлле» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Акӑлчансен отрячӗсем, чугун ҫул тӑрӑх Мурманскран кӑнтӑр еннелле анса, Кандалакшӑна, Сорокӑна тата Кеме йышӑнса илни ҫинчен Мэрфи Черчиле типпӗн, протокол чӗлхипе, каласа пачӗ.
1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Фроська ҫумӑрпа тӗксӗмленнӗ пуҫне ҫӗклерӗ, куҫхаршийӗсене каҫӑртрӗ, вара хисеплӗн те вӗрентнӗ пек: — Паллах! Ҫемҫетни вӑл — типпӗн шӑварни пекех! Ку агротехникӑран пире тахҫанах паллӑ! — терӗ.
4. Фрося сӑрчӗн хӗрринче // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Ҫемҫетни вӑл — типпӗн шӑварни пулать.
4. Фрося сӑрчӗн хӗрринче // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Унӑн алли айне пулнӑ тунасем авӑнмаҫҫӗ, пучахӗсене таймаҫҫӗ, тӳрӗ те хытӑскерсем, вӗсем, типпӗн качӑртатса, айкинелле тӳррӗн сирӗлсе пыраҫҫӗ.
4. Фрося сӑрчӗн хӗрринче // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
— Ҫемҫетни вӑл — типпӗн шӑварни пулать.
4. Фрося сӑрчӗн хӗрринче // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Решение ҫырсан, Василий Буянов ҫине пӑхрӗ те типпӗн тата лайӑххине нимӗн те кӗтмен, ҫук сасӑпа каларӗ:
7. Пинтен те хаклӑрах // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
— Эсӗр, ахӑртнех, тӗрӗс калакан ҫынсемпе сахал тӗл пулатӑр пулмалла, — типпӗн ответлерӗ Раймонд.— Вы, наверно, редко встречаетесь с людьми, которым можно верить, — сухо ответил Раймонд.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
— Кил кунта, ҫырткала, — типпӗн ответлерӗ Пшигодски.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Кунта эпӗ нимӗнле тивӗҫсӗрлӗх те курмастӑп, — типпӗн каларӗ вӑл.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
— Иероним атте питӗ те интереслӑ ыйту пачӗ, — типпӗн каларӗ вӑл.— Отец Иероним задал очень интересный вопрос, — сказал он сухо.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
— Мӗн кирлӗ сире? — тесе типпӗн ыйтрӗ вӑл нимӗҫле, хӑйӗн лашин йӗвенӗнчен тытнӑ ҫынран.— Что вам угодно? — сухо спросил он по-немецки того, кто схватил под уздцы его лошадь.
Улттӑмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.