Шырав
Шырав ĕçĕ:
Терентий Петрович тырӑ акнӑ вӑхӑтра пӗрлештернӗ икӗ тракторнӑй сеялка ҫинче сеяльщик пулса ӗҫлет, ҫум ҫумланӑ чух — культиватор ҫинче, тырӑ вырнӑ чух — комбайн ҫинче, соломокопнитель патӗнче ӗҫлет, утӑ ҫулнӑ чух виҫӗ тракторнӑй косилкӑсен агрегатне тытса пырать, капансем хывнӑ чух — капан купалакан машина ҫинче ӗҫлет, кӗрхи ҫӗртме тунӑ чух плуга майласа пырать.
Прицепщик Терентий Петрович // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 109–130 с.
Вӑл аллисене пӗрлештернӗ те ҫӳлелле пӑхса йӗмесӗр кӗлтӑвать.Соединив руки и подняв глаза к небу, она не плакала, но молилась.
XXVII сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Пӗрлештернӗ отряд пекки пулать, пирӗн коммунӑри пек: тӗрлӗ отрядсенчен икшер, виҫшер ҫын, кашни кун — урӑххисем.
37 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Пырса кӗмелли тӗлте икӗ ещӗк ӑшне пысӑк шӑчӑсем лартнӑ та, вӗсен вӗҫӗсене авса пӗрлештернӗ, туратсемпе ҫыхса лартнӑ.
24 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Ун чухне вӗсем Анна Ильиничнӑпа питӗ ҫирӗп туслашнӑ — хуйхӑ ҫывӑхлатнӑ, инкек пӗрлештернӗ.Тогда они с Анной Ильиничной крепко сдружились — сблизило горе, сроднила беда.
Самарти кунсем-ҫулсем // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Тӑшман ҫинчен пирӗн штабра пухса пӗрлештернӗ сведенисене татӑклӑ тесе шутлама пултарнӑ.Сведения о противнике, группируемые теперь в нашем штабе, можно было считать исчерпывающими.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Чӗрӗ юлнӑ курсантсенчен пухса пӗрлештернӗ полк туса хучӗҫ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Ҫавӑнпа та унӑн юлташӗ, пурнӑҫ хӑйпе пӗрлештернӗ ҫак молдаван виноградарьне ку сехетсенче килсе тухнӑ паллӑ та ӑслӑ шухӑшсене каласа парасшӑн пулнӑ, калас тенӗ шухӑшӗ вара ниепле те унӑн сӑмахӗсене вырнаҫман.
Таракуль редучӗ // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 103–115 с.
Пӗр батарейӑна пӗрлештернӗ, ҫирӗп рете ларса тухнӑ минометсем халӗ хӑрушшӑн, тискеррӗн курӑнаҫҫӗ.Объединенные в одну батарею, выстроенные в строгий ряд, они имели сейчас грозный, хищный вид.
XVIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Сагайда ӑна шӳтлесе «пӗрлештернӗ оркестрӑн капельмейстерӗ» тесе ят пачӗ.Сагайда в шутку окрестил его «капельмейстером сводного оркестра».
XVIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Чернышӑн артподготовка вӑхӑтӗнче асли пулма, виҫӗ миномет ротин пӗрлештернӗ вутне ертсе пыма тӳр килчӗ.
XVIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Анчах халь хуйхӑ пӗрлештернӗ вӗсене, — кашни каҫах пӗрле ларчӗҫ, чӗлӗм туртрӗҫ, ахлатрӗҫ…А сейчас общая беда соединила их, — сидели все вечера вместе, курили, вздыхали…
7 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Моторне те лартнӑ, ӑна икӗ пропеллерпе пӗрлештернӗ.
23. Вӗҫсе пӑхаҫҫӗ // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.
Вӑл Италин мӗнпур ҫӗрӗсене тенӗ пекех туртса илнӗ те, вӗсене пурне те хӑйӗн влаҫне пӑхӑнтарса пӗрлештернӗ.Он захватил почти все земли Италии и объединил их под своей властью.
2 // Е. Егорова. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с. — 5–12 с.
Пӗрлештернӗ вӗренӳ ҫуртне 2015-2016 ҫулсенче Ҫӗрпӳ тата Кӳкӗҫ хыснинчен уйарнӑ укҫана парӗҫ.
Кӳкӗҫри профессионаллӑ вӗрентмӗше (училище) Ҫӗрпӳн аграрно-технологикӑлла техникумӗпа пӗрлештерӗҫ // Ирӗклӗ сӑмах. Ирӗклӗ сӑмах
Ҫирӗп йӗркене пӑхӑнса, эпир, Чкаловпа пӗрле, стапель патӗнче, шассине пухнӑ вырӑнта, чарӑнса тӑмарӑмӑр, фюзеляжа центропланпа пӗрлештернӗ ҫӗре ҫитсе тӑтӑмӑр.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
1881-мӗш ҫулта Вырӑссен техника обществинче сывлӑшра вӗҫмелли пай организациленӗ, вӑл вара сывлӑшра вӗҫме ӗмӗтленекен ҫынсене пӗрлештернӗ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Вӑл куҫару тулкки ҫинчи контактсене пӗрлештернӗ провод ҫинчен аса илчӗ те, ӑна хыпашласа тупса, унпа аккумулятор гайкисене сӗртӗнчӗ…
Ҫирӗм тӑваттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
— Трубана куполпа ҫирӗп пӗрлештернӗ.
Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Палуба ҫине прожектор ҫути ӳкрӗ, вӑл ватӑ мастерӑн пӗкӗрӗлсе кайнӑ кӗлеткине ҫутатма пуҫларӗ, ун ҫинче кӑшт чарӑнса тӑнӑ хыҫҫӑн, хумсене ҫутатса илчӗ те, пӗр-пӗринпе пӗрлештернӗ шурӑ цистернӑсем ҫинче чарӑнчӗ.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.