Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пӑхасшӑн (тĕпĕ: пӑх) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вӗсем сан питӳ ҫине пӑхасшӑн, санӑн сассуна илтесшӗн.

Они хотят смотреть на твое лицо и слышать твой голос.

Сывпуллашни // Михаил Рубцов. Чумаченко А.А. Уйӑх ҫынни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.

— Хамӑр инженерсемпе калаҫса пӑхасшӑн, урӑх нимӗн те мар…

— Посоветоваться с нашими инженерами, больше ничего…

Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

— Вӗсем пирӗн приборсӑрах сӑнаса пӑхасшӑн, — кӑшт именсе каларӗ Саида, — куҫпах сӑнасшӑн: тен нефть сӑрхӑнса тухнине асӑрхама пултарӗҫ…

— Они хотят попробовать без нашего прибора, — сказала, несколько смутившись, Саида, — просто на глаз: может быть, заметят просачивание…

Вунулттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Вӑл хӑйӗн схемисене нефть вырӑнӗсене палӑртакан ҫӗнӗ аппарат ҫинче кӑна тӗрӗслесе пӑхасшӑн, унта вара курӑнӗ мӗн пуласси…

Он только испытает свою схему в новых аппаратах нефтеразведки, а там видно будет…

Пӗрремӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Ман ҫине пӑхасшӑн та мар.

На меня старался не смотреть.

Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.

Ҫавӑнпа та Мускав пире чӗнсе илнинчен тӗлӗнмелли ҫук, вӑл тӗплӗнех тишкерсе пӑхасшӑн.

Неудивительно, что Москва вызывает нас, хочет во всем разобраться.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Эпир пилӗк кун хушшинче ӑмӑртса ӗҫленин итогне тӗрӗслесе пӑхасшӑн.

Мы хотим проверить итоги соревнования за пятидневку.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Вӑл сирӗнпе калаҫса пӑхасшӑн.

Ему нужно поговорить с вами.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

«Участокри парти организацин секретарӗ пулма шӑпах Карпова суйлассине Михаил сисет, ҫавӑнпа вӑл татах та тепӗр хут унпа калаҫса пӑхасшӑн», шухӑшларӗ Батманов.

«Михаил предвидит, что именно Карпова изберут секретарем парторганизации участка, и еще раз хочет к нему приглядеться», — подумал Батманов.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Эпӗ хам ӑссӑн шухӑшласа пӑхасшӑн

Хочу наедине разобраться…

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Хама чи йывӑр та пысӑк ӗҫре тӗрӗслесе пӑхасшӑн.

Хочу испытать себя на очень трудном и большом деле.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Дудинпа Писарев халӗ те, малтан работниксемпе калаҫса пӑхнӑ чухнехи пекех, коллектив хӑйӗн задачине ӑнланнипе ӑнланманнине тӗрӗслесе пӑхасшӑн пулнине строительствӑн руководителӗсем те туйса илчӗҫ.

Руководители строительства видели, что Дудину и Писареву в данном случае, как и ранее в разговоре с другими работниками, хотелось убедиться, что коллектив понимает свои задачи.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Батманов мӗнле ӗҫленине рабочисем те пырса пӑхасшӑн пулчӗҫ, анчах вӗсене Зятьков алӑ сулса хӑйсен вырӑнне кайма хушрӗ.

Рабочие было потянулись посмотреть, как работает Батманов, но Зятьков жестом вернул их на место.

Иккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Вӑл та, Залкинд та, Беридзепе Грубскине иккӗшне тавлаштарса ярса, ҫӗнӗ проекта юлашки хут тӗрӗслесе пӑхасшӑн пулнӑ.

И он и Залкинд, решив столкнуть Беридзе и Грубского в своеобразном поединке, хотели подвергнуть новый проект последнему испытанию.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Эпӗ, Беридзе юлташ, сирӗнпе канашласа пӑхасшӑн.

Я, товарищ Беридзе, хочу посоветоваться с вами.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Эсир мӗнле шутланине пӗлместӗп, анчах сирӗнпе канашласа пӑхасшӑн

Не знаю, как вы посмотрите, посоветоваться с вами хочу…

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Вӑл та, ытти стариксем те мана кирлӗ пулаҫҫӗ, эпӗ вӗсемпе канашласа пӑхасшӑн.

И он, и другие старики нужны мне, я с ними посоветоваться должен.

Иккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Вӗсем Грубский ҫыруне илнӗ те пире пурне те хӑйсем патне чӗнеҫҫӗ, проекта тишкерсе пӑхасшӑн.

— Они получили докладную записку Грубского и вызывают всех нас, хотят разобраться в проекте.

Икӗ йӗлтӗрҫӗ // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Хамӑр мӗн тума шутланине эпӗ хам тӗрӗслесе пӑхасшӑн.

Я намерен лично проверить наши основные предположения.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Анчах сире, пӗчӗк ачана пӑхнӑ пек пӑхасшӑн мар.

Но не хочу быть вашей нянькой.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех