Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

паллаштарнӑ (тĕпĕ: паллаштар) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
«Ҫулталӑк вӗрентекенӗ», «Чи лайӑх класс руководителӗ» педагогика ӑсталӑхӗн конкурсӗсенче хӑйӗн опычӗпе паллаштарнӑ, «Йӑла тата ҫӗнӗлӗх» номинацинче ҫӗнтерӳҫӗ, «Педагогикӑлла хавхалану» номинацинче лауреат пулса тӑнӑ.

Куҫарса пулӑш

Хӑйӗн предметне юратакан вӗрентекен ӗҫре ӑнӑҫуллӑ // И.ДАНИЛОВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/9193-kh-j-n- ... n-re-n-ull

Унта Мирослава Иванова тата Мария Иванова юнкорсем хаҫат кӑларас ӗҫ йӗркипе презентаци урлӑ паллаштарнӑ.

Куҫарса пулӑш

Журналистикӑри утӑмсем сӑвӑ ҫырассинчен те пуҫланаҫҫӗ // И.ДАНИЛОВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/9678-zhurnal ... -puclanacc

«Акӑ сире хуҫалӑх валли тӗп агроном», – паллаштарнӑ пуҫлӑхсем унпа пухура.

Куҫарса пулӑш

Кил умӗ - хуҫа сӑнӗ // Марина Илларионова. http://nashazhizn21.ru/obshchestvo/10815 ... -khuca-s-n

Пирӗн районтан форумра Артур Андреев (Вӑтакас Кипеч шкул директорӗн воспитани енӗпе ӗҫлекен ҫумӗ), Мария Владимирова (директорӑн воспитани енӗпе ӗҫлекен муниципалитет кураторӗ), Максим Александров (Ӑвӑспӳрт Кипеч шкул директорӗн вӗрентӳпе воспитани енӗпе ӗҫлекен ҫумӗ), Наталия Комиссарова (район администрацийӗн физкультурӑпа спорт секторӗн тӗп эксперт специалисчӗ) тата Вӑтакас Кипеч шкулӗнче вӗренекенсем Ксения Александровӑпа Виталий Спиридонов хӑйсен ӗҫӗсемпе паллаштарнӑ.

Куҫарса пулӑш

Ҫамрӑксем форума хутшӑннӑ // Канашьен. http://kanashen.ru/2022/10/14/c%d0%b0%d0 ... bd%d0%bda/

Администрацин АПК организацийӗсемпе ҫыхӑнса ӗҫлекен пайӗн тӗп эксперт специалисчӗ Сергей Васильев выльӑх-чӗрлӗх отраслӗн кӑтартӑвӗсемпе паллаштарнӑ.

Куҫарса пулӑш

АПК ветеранӗсем канашланӑ // Канашьен. http://kanashen.ru/2022/10/14/%d0%b0%d0% ... %d0%bda-3/

Чӑваш Республикин Канашри муниципаллӑ округӑн депутачӗсен суйлавӗ мӗнле иртнине администраци ӗҫӗсене йӗркелесе пыракан — кадр ӗҫӗсемпе тимлекен пай пуҫлӑхӗ Татьяна Владимирова паллаштарнӑ.

Куҫарса пулӑш

Професси уявӗсене паллӑ тунӑ // Ирина КОНСТАНТИНОВА. http://kanashen.ru/2022/10/10/%d0%b4%d0% ... 82%d0%bde/

Ҫавӑн пекех библиотекарьсене мероприятисене йӗркелеме тата вӗсене ирттерме усӑ куракан меслетсемпе паллаштарнӑ.

Также библиотекарей ознакомили с методическими рекомендациями при организации мероприятий и их проведении.

Хӗрлӗ Чутай тӑрӑхӗнчи библиотекарьсене пӗрремӗш пулӑшу пама вӗрентнӗ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/33129.html

Унтан Сергей Александрович канашлӑва пуҫтарӑннисене коронавирус инфекцийӗпе ҫыхӑннӑ лару-тӑрупа паллаштарнӑ.

Куҫарса пулӑш

АПК ветеранӗсем канашланӑ // Артемий Мясников. http://kanashen.ru/2022/02/18/%d0%b0%d0% ... %d0%bda-2/

Ял халӑхне скандинави уттипе ҫеҫ мар паллаштарнӑ, вӗсене пӗрремӗш пулӑшу кӳмелли меслетсене те вӗрентнӗ.

Деревенским жителям рассказали не только про скандинавскую ходьбу, но и обучили их методам оказания первой помощи.

Кӳстӳмӗрсене скандинави уттипе тӗрӗс утма вӗрентнӗ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/32921.html

Асӑннӑ йышӑнӑва Чӑваш Республикин бюджет укҫи-тенкин тӗп йӗркелӳҫи пулнине кура субсидисем уйӑрса памалли бюджет тивӗҫӗсен лимичӗсемпе паллаштарнӑ Чӑваш Республикин ӗҫ тӑвакан власть органӗ туса хатӗрлет.

Подготовку проекта указанного решения осуществляет орган исполнительной власти Чувашской Республики, которому как главному распорядителю средств республиканского бюджета Чувашской Республики доведены лимиты бюджетных обязательств на предоставление субсидий.

Чӑваш Республикин уйрӑм Саккунӗсен акчӗсене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон № 87 от 28.11.2019

Ассистент чир историйӗпе паллаштарнӑ хыҫҫӑн, профессор ҫамрӑк ординатора асӑрхарӗ те: — Ну-те-с, коллега… итлесе пӑхӑр-ха, мӗнле ӗҫлет ун чӗри? — терӗ.

Куҫарса пулӑш

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Паллаштарнӑ хӗрарӑмсенчен пӗри, шӑтӑклаллӑ ҫӳхе тутӑр уртса янӑскер, ытла кӑмӑла кайрӗ Эльгеева.

Куҫарса пулӑш

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Карамыш хӑй паллаштарнӑ хӗрарӑма ҫын арӑмӗ пулсан тин хаклама пикенчӗ.

Куҫарса пулӑш

6. Тукай мӑрса // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Моргиана Детрей пирки нихӑҫан та илтмен; Джесси вӗсене паллаштарнӑ май шлепке пирки нимӗн те каламарӗ.

Последняя никогда не слыхала о Детрее; Джесси, познакомив их, ничего не упомянула о шляпе.

XVII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Ҫак ҫынсем пурте пӗр-пӗрне паллаҫҫӗ; Леклей Детрей аллине чӑмӑртарӗ, Безант Леклейпе паллаштарнӑ чух ӑна кӑвакарчӑн читлӗхӗсене чи тӗл перекен пек хакларӗ.

Все эти люди были знакомы друг с другом; Леклей пожал руку Детрея и был отрекомендован ему Безантом как лучший стрелок по голубиным садкам.

XI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Ашшӗ Сашука платник инструменчӗсемпе паллаштарнӑ хыҫҫӑн йывӑҫран тӗрлӗ япала тума вӗрентрӗ.

Отец, познакомив Сашуку с инструментами плотника, научил его делать из дерева разные вещи.

Ырӑ атте-анне // Любовь Фёдорова. Любовь Фёдоров. Ӗмӗр вӗрен. Калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2014. — 32 с. — 10 с.

Йышӑнатӑп: ҫак вунӑ ҫуллӑха синкерлетнӗ тӗлӗнмелле ӗҫсен йывӑрлӑхне пӑхмасӑр — эпӗ самаях мӑнаҫлантӑм, тӗрӗсрех — этем сывлӑшри вӗҫев енӗпе, радио, хими енӗпе, тинӗс тата артиллери техникинче генилле ҫӗнтерӳсем тунипе паллаштарнӑ хыҫҫӑн хама ҫак ҫурма Робинзонсенчен чылай ҫӳллӗрех туйрӑм.

Сознаюсь, что, несмотря на тяжесть событий, омрачивших это десятилетие, я испытывал невольное чувство гордости, вернее — превосходства над этими полуробинзонами, когда стал рассказывать о гениальных завоеваниях человека в области воздухоплавания, радио, химии, морской и артиллерийской техники.

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 211–227 с.

Ҫеҫпӗл Мишши ячӗллӗ Чӑваш патшалӑх ҫамрӑксен театрӗнче пуш уйӑхӗн 15-мӗшӗнче ҫӗнӗ ӗҫпе паллаштарнӑ.

15 марта в Чувашском государственном театре юного зрителя имени Михаила Сеспеля была представлена новая работа.

«Куккук куҫҫулӗ» роман тӑрӑх спектакль лартнӑ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/31303.html

Риль нумай ҫырнӑ, тӑватӑ пысӑк хутлам ҫине чӑх урилле талккӑшпех кукӑрткаланӑ: ишевӗн вак-тӗвекне пӗлтернӗ, хӑй хутшӑннӑ пулӑмсемпе паллаштарнӑ, арӑмӗ ячӗпе — вӑрӑм, айванрах ҫепӗҫлӗхсем.

Риль писал много, четыре больших листа сплошь пестрели каракулями, сообщая подробности плавания, события, свидетелем которых был Риль, и длинные, неуклюжие нежности, адресованные жене.

IV. «Гарнаш, Автан урамӗ» // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 91–116 с.

«Туссем, сирӗн умра алӑпа ҫыхнӑ пуканесем. Тӗлӗнмелле ҫeмҫe те илемлӗ. Cacӑллӑ», — паллаштарнӑ хӗр.

«Друзья, перед вами куклы, изготовленные вручную. Удивительно мягкие и красивые. Разговаривающие», — сообщает чебоксарка.

Чӑвашла калаҫакан пуканесем ӑсталать // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/30856.html

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех