Шырав
Шырав ĕçĕ:
Вӑл ӗнтӗ шаннӑ, ӑна нӳрӗ те тӑкӑс шӑршӑ ҫапа пуҫланӑ.Она уже увяла, и к ее благоуханию примешивался легкий запах сырости и тления.
11 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.
Паллах, нӳрӗ пӑртак.
9 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.
Юлашкинчен тата, нӳрӗ ҫапнипе хутланкаласа шухӑшларӗ Зиновьев, вӗсем интеллигентсен пӗчӗк ушкӑнӗ кӑна-ҫке-ха, йӗри-тавралла вара ҫӑткӑн хутор хуҫисемпе те выҫӑ куҫлӑ усламҫӑсемпе, ӳсӗр мастеровойсемпе те катӑк ӑслӑ тӗшмӗш ҫынсемпе, Иван Ивановичсемпе те Иван Никифоровичсемпе, асамлӑ турӑшсемпе те чӗрӗлӗх хӑвачӗ паракан хӗрессемпе тулса ларнӑ вӗҫсӗр-хӗрсӗр Россия тӑсӑлать.
3 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.
Кӗҫӗр, тӗтре сырса илнӗ шӑршлӑрах кӳлӗ ҫинчи ӑшӑ та нӳрӗ каҫ, ҫав иккӗлентерекен шухӑшсем ӑна уйрӑмах вӑйлӑ ярса илчӗҫ.
3 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.
Малтанах урасем нӳрӗ, утнӑ чух хуллен лӑчӑртатса хашлатакан айлӑмлӑ вырӑна туйрӗҫ, унтан тӑпра кӑштах пирчекленчӗ.Вначале ноги ощущали влажную, чуть посапывающую под тяжестью шагов низину, затем почва стала тверже.
2 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.
Вӗсен нӳрӗ ҫӗр ҫинчех ҫывӑрма тиветчӗ.
Пулӑшакансем // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Анчах каҫ-каҫ, уйрӑмах вӑрманта, сулхӑн та нӳрӗ пулать-ха.
Пулӑшакансем // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Виҫҫӗмӗшсем тата ҫав каналсене нӳрӗ тӑпра ҫинче ҫӑра ӳсентӑрансем витӗннӗ йӗрсем тесе шутлаҫҫӗ.
Марс // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.
Малта, нӳрӗ тӗттӗмлӗхре, куҫа курӑнман буксирнӑй пароход йывӑррӑн тӑрмашса, хашкаса, хӑйне туртса пыракан вӑя хирӗҫ кӗрешнӗ пек пырать.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Нӳрӗ.
VI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Пӗлӗт хупланчӗ, тӗтреллӗ, нӳрӗ, вулама май ҫук.
ХL сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Иккӗш те ҫурхи нӳрӗ ҫӗр ҫине тӑсӑлса выртрӗҫ, пӗр-пӗрин ҫине хытӑ тинкерсе пӑхрӗҫ.Оба повалились на землю, еще по-весеннему влажную, глянули друг на друга.
XX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Ҫулӗ пӗтӗмӗшпех типсе ҫитмен, вӗсем нӳрӗ ҫӗр ҫинелле пӗшкӗнсе пычӗҫ.Последнюю часть пути шли, пригнувшись к влажной, еще не просохшей земле.
XX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Унта вӑл хӑйӗн ҫара урисем айӗнчи тӑпра нӳрӗ те сивӗ пулнине сисрӗ, вара чавма тытӑнчӗ.Ощутив под босыми ногами влажную, прохладную землю, принялся копать.
VIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Тӑпраран нӳрӗ шӑрӑх шӑрш тапса тӑрать.
II сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Унта жнейкӑсем, запаслӑ пайсем, тутӑхса кайнӑ йывӑр якӑрсем, хурҫӑ троссем, тикӗтпе нӳрӗ шӑрш перекен сӳс канатсем сапаланса выртнӑ.
I сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Вӗсенчен пӗрисем, ҫыхса пӑрахнӑскерсем, тӑшман патӗнче ҫеҫ вӑраннӑ, теприсем вӑранмасӑрах нӳрӗ ҫӗре кӗнӗ, Хлиб атамана хӑйне ляхсем шӑлаварсӑр тата ҫиелти тумтирӗсӗрех хӑйсен станне илсе кайнӑ.
VII // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.
Нӳрӗ ҫил кабинӑна кӗрет, питӗ сивӗ чӗпӗтет.
Ҫул ҫинче // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Нӳрӗ ҫапнипе хӑшпӗр вырӑнта кӗрен пӑнчӑсем пулса ларнӑ.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Гавриил Байдеряков. Тайц Я.М. Тупни: повесть. Вырӑсларан Г. Байдеряков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 88 с.
Пахча тип ҫырманалла аннӑ, ҫав ҫырма тӗпӗнче яланах тӗттӗм пулнӑ, унта нӳрӗ та чуна ҫӳҫентерекен темӗнле тискерлӗх ҫапса тӑнӑ.Сад спускался в овраг, на дне которого всегда было темно, оттуда веяло сыростью и чем-то жутким.
II // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.