Шырав
Шырав ĕçĕ:
Вӑл паттӑрӑн курӑнма тӑрӑшнипе каппайчӑк пек те курӑнкаларӗ, салтаксен умӗнчен вӗҫкӗннӗн ирте-ирте кайрӗ, банкет ҫине туха-туха тӑчӗ, салтакӑмсене авантарах курӑнам тесе пулас, шинелне те вӑл юриех йӳле ячӗ.
23 // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.
Яштака, сарлака хулпуҫҫиллӗ вӑл, шинельне йӳле янӑ, шинель айӗнчен тӳрӗ ҫухаллӑ хӗрлӗ кӗпи курӑнать, аллине пирус тытнӑ, крыльца карлӑкӗ ҫине чавсаланса, пӗчӗк ачалла савӑнса тӑрать вӑл пиччӗшӗ умӗнче, ҫав тери кӑмӑла килмелле чипер ача вӑл, пӗрмай, пӗр вӗҫӗмсӗр пӑхса тӑрӑттӑн ун ҫине.
6 // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.
Крыльца умӗнче ҫара уран, кӗпине йӳле янӑ Миша кӑштӑртатать.
Ҫаран ҫинчи парӑс // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Ҫийӗнче унӑн хуралса пӗтнӗ улачӑ кӗпе, ҫухине йӳле янӑ.На нем была грязная холщевая рубашка с раскрытым воротником.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.
Хӑй шалпар ҫанӑллӑ, вӑрӑм кӑвак кӗпе тӑхӑнса янӑ, пилӗкне йӳле янӑ; кӗпи аркине, кӑкар ҫине, ҫаннисене хӗрлӗ хӑю тытнӑ.
2 // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Курать — тӑвалла пӗр ҫап-ҫамрӑк тутар арӑмӗ хӑпарать: ҫийӗнче чечеклӗ кӗпе, хӑй йӳле пилӗклӗ, йӗм тӑхӑннӑ.Видит — из-под горы идет татарка молоденькая, в рубахе цветной, распояской, в штанах
2 // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Кӗпе ҫухине йӳле янипе унӑн бронза тӗслӗ тӗреклӗ мӑйӗ хитрен курӑнса тӑнӑ, вӑл ун арҫынла илемлӗхне тата хытӑрах палӑртнӑ.
XII сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Ӗмӗтленес ӗмӗчӗ нушаллӑ-аптӑравлӑ кулавккалансан та, ни ҫӑварлӑхласшӑн, ни пуҫӗпех пӑчлантарса лартасшӑн хыпӑнмарӗ вӑл ку туйӑма, пачах та урӑхла — ҫурхи шыв пӗвене кӗрлесе-ҫӗмӗрӗлсе аннӑ чухнехилле, ӑшӗ-чиккинчи пухӑнса ҫитнине яш халлӗн те ӳкӗнӗҫсӗррӗн йӳле ячӗ.
3 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Володьӑна пӑчӑ пулчӗ тейӗн, студент курткине вӑл йӳле ячӗ.Володя распахнул студенческую куртку, словно ему было душно.
Оля // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.
Саша акӑ, пальтине йӳле янӑскер, хура ҫӳҫне ҫапаласа янипех ҫӗтӗк гимнастерка вӗҫҫӗнех, никама та парӑнас ҫук кӑмӑлпа тӳп-тӳрӗ тӑрать.
Ҫирӗм пиллӗкмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Нимӗҫсенчен пӗри, кительне йӳле янӑскер, тин ҫеҫ кӗрсе тӑнӑ хӗрсем ҫине пӑхса илсе, сасартӑк хыпаланса ӳкрӗ.Один из немцев, расстегнув китель, вдруг заторопился, глядя на только что вошедших девушек.
Ҫирӗм тӑваттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Йӳле янӑ пиншак аркисем унӑн аялалла усӑнса аннӑ, ҫӗтӗк ботинка ӑшӗнчи пӑта вӗҫӗсем урана чӑлха витӗр чиксе ыраттараҫҫӗ.Полы расстегнутого пиджака у него обвисли, разбитые ботинки щерились в носках гвоздями.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Иккӗшӗ хул хушшийӗсене пуснӑ хурсем хӗстернӗ, тепри — курпунне кӑларса, шинельне йӳле янӑскер, ҫурӑмӗ ҫинче михӗ йӑтса пырать; тепӗр иккӗшӗ, автомат ҫакнӑскерсем, ахалех ҫӑмӑллӑн утаҫҫӗ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Ним кӗтмен ҫӗртен кӗтесри пӗр килтен кительне йӳле янӑ, хыткан та тӑрнаккай офицер йӑраланса тухрӗ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Ҫак ӗҫ пулса иртиччен кӑшт ҫеҫ Маларах Кирук-улпут, тиха тирӗнчен ҫӗлетнӗ пиншакне йӳле ярса, хром аттисене ҫутатса, ял тӑрӑх ӳсӗр сулланса ҫӳренӗччӗ, кӗҫех ҫӗнӗ пурнӑҫ пулать акӑ, тесе мухтаннӑччӗ…
Иккӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Пилӗкне йӳле янӑ пулсан та, сарлака кӑкӑрӗ малалла талпӑннӑ, темӗн шухӑша кайса, ҫӳлти тутине ҫырткалам пек тӑвать.
I. Текерлӗк канӑҫне ҫухатнӑ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Хырӑмламасскер, хырӑмӗ куҫа питех палӑрмалла ан пултӑр тесе пуль, пилӗкне йӳле янӑ.
VI. Кантюк кӗреки // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Отряд питех те вӑрӑма тӑсӑлса кайнӑ; ҫул тӑрӑх ҫаплах пирӗн хӑшпӗр ачасем килеҫҫӗ, хӑйсем тарланипе полушубкисене йӳле янӑ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.
Сӗтел хушшинче вӗсем креслӑсем ҫине вырнаҫма хӑтланса нумайччен тӑрмашрӗҫ, ларсан вара вӗсенчен пӗри, кахал сӑнли, мундирне йӳле янӑскер, сухалне хырнӑскер, кӳпшек тутине сассӑр, йывӑррӑн хускатса, старике темскер калама тытӑнчӗ.
XXIV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Вӗсем хыҫҫӑн ҫавӑнталлах амӑшӗ палланӑ тӗрме смотрителӗн помощникӗ, мундирне йӳле ярса, чупса кайрӗ.Туда же следом за ними пробежал знакомый ей помощник смотрителя тюрьмы в расстегнутом мундире.
XXIII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.