Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Витюшка (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Ӗнерхи ҫинчен каласа пар-ха, — ыйтаҫҫӗ Сашӑпа Витюшка, пӗрне-пӗри пӳлсе.

— Расскажи про вчерашнее, — наперебой просят Саша и Витюшка.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Витюшка саспаллисем ҫине куҫӗсене хӗстеркелесе пӑхрӗ, тута хӗррисене чӗтреткелесе, вӑл чылайччен шухӑшласа тӑчӗ, унтан вара ҫапла лаплаттарса хучӗ:

Витюшка, нахмурившись, смотрел на буквы, долго думал, шевеля губами, а потом решительно заявлял:

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Витюшка вара пачах урӑхла — пиччӗшӗ каланине тем чухлӗ итлеме те хатӗр.

Вот Витюшка — другое дело; широко раскрыв круглые доверчивые глаза, он готов слушать старшего брата сколько угодно.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Витюшка та тахҫанах вӑраннӑ, вӑл вырӑн ҫинче пиччӗшӗ ҫине хытӑ ӑмсанса пӑхса выртать.

Витюшка проснулся и, лежа в постели, завистливо поглядывал на брата.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Витюшка харлаттарсах ҫывӑрать, ашшӗ кӳршӗсем патне кайнӑ.

Витюшка спал, отец ушел к соседям.

Иккӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

— Чупса тӑрантӑр-и? — кӑштах вӑрҫса ыйтать амӑшӗ, ывӑлӗсем урамран кӗрсен; Саша ашшӗн кӗскетсе ҫӗлетнӗ кивӗ пиншакне тӑхӑнса ҫӳрет, Витюшка тӑхӑнакан ҫӳхе пальтона вара амӑшӗн кивӗ юбкинчен ҫӗленӗ.

— Нагулялись, гулены!.. — ворчливо осведомлялась мать, когда сыновья возвращались с улицы: Саша в старом укороченном отцовском пиджаке, а Витюшка в пальтишке, сшитом из материной юбки, оба по уши в снегу.

Иккӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

— Эпир те колхоз майлӑ! — кӑшкӑраҫҫӗ Сашӑпа Витюшка.

— Мы тоже за колхоз! — кричали Саша и Витюшка.

Иккӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

— Кишӗр хамӑрӑнах пур пирӗн, — терӗ Витюшка; пиччӗшне киле каясси ҫинчен аса илтерчӗ:

— У нас своя морква, — откликается Витюшка и деловито напоминает брату:

Пӗрремӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Саша алӑк янаххи ҫине ларчӗ, Витюшка сак ҫине хӑпарчӗ.

Саша садится на порог, а Витюшка влезает на лавку.

Пӗрремӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

— Ҫитрӗр-и, пепкемсем? — терӗ асламӑшӗ, Саша хыҫҫӑн пӳрте Витюшка хашкаса кӗнине курса.

— Пришли, соколики? — ласково спрашивает бабушка, когда Витюшка вслед за Сашей, пыхтя, перевалил через порог в избу.

Пӗрремӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Витюшка кирек мӗнпе те килӗшет, анчах Саша темшӗн шухӑшласа тӑчӗ.

Витюшка на все согласен, но Саша, как старший, все еще раздумывает.

Пӗрремӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Витюшка варӑ уйрӑмах хытӑ шикленет.

Ребята, особенно Витюшка, его побаиваются.

Пӗрремӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Пиччӗшӗнчен ниҫта та юлмасть: Витюшка пиччӗшӗ ӑҫта — вӑл та ҫавӑнтах.

Витюшка всюду поспевает за братом.

Пӗрремӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Витюшка — ҫаврака питлӗ, каҫӑр сӑмсаллӑ ача.

Витюшка круглолицый, курносый.

Пӗрремӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

— Пулин, анчах вӗсем пурте пирӗн майлӑ тӑраҫҫӗ, — мӑнаҫлӑн пӗлтерчӗ Витюшка.

— Зато они за нас, — гордо заявляет Витюшка.

Пӗрремӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

— Илюш, Ҫтяпук, Лявук… — хушса хума васкарӗ Витюшка хӑйӗн селӗп чӗлхипе.

— Илюшка, Степок, Левушка… — картавя, спешит добавить Витюшка.

Пӗрремӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Витюшка ятлӑ икӗ ҫулхи шӑллӗпе танлаштарса, Саша хӑйне чылай ӳссе ҫитнӗ тесе шутлать.

По сравнению с двухлетним братом Витюшкой Саша считает себя уже вполне взрослым.

Пӗрремӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Тепӗр минутран вара Витюшка шывра супӑнь кӑпӑкӗсем тытма та пуҫларӗ, мӑнтӑркка урине шывран ҫӗклесе кӑларчӗ те ӑна пӗтӗм вӑйран хӑй патнелле туртма тытӑнчӗ.

Через минуту Саша смотрел, как Витюшка ловит мыльные пузыри и, подняв из воды толстую ножку, изо всех сил тащит ее к себе.

16 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех