Шырав
Шырав ĕçĕ:
Алеша тахҫан, Атӑл тӑрӑх пӑрахутпа ишнӗ чух, ӗмӗтленни тинех пурнӑҫланчӗ: халь вӑл пӑспа ӗҫлекен машина мӗнрен тытӑнса тӑнине аван пӗлет, вал мӗн чухлӗ ҫаврӑннине хӑй тӗрӗслесе тӑрать, кочегар пулса та ӗҫлесе пӑхрӗ вӑл, шыв давленине кирлӗ виҫере тытас тесе кӑмакана ҫӗр кӑмрӑкӗ Пӑрахса тӑчӗ.
Тӑххӑрмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.
Малтан француз чӗлхине вӗреннӗ пекех, халь Алеша тӑрӑшсах нимӗҫ чӗлхине вӗреннӗ.И как когда-то раньше Алеша учился французскому языку, так теперь он изучал немецкий.
Иккӗмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.
Севастополь ҫыннисем тӑшман карапӗсенчен хӳтӗленме усӑ курнӑ батарейӑсен юлашкисем тинӗс хӗрринче халь те пур-ха.На берегу сохранились остатки батарей, из которых севастопольцы обстреливали вражеские корабли.
Пӗрремӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.
Тин кӑна карапсем тӑнӑ вырӑнта халь ӗнтӗ мачта вӗҫӗсем кӑна курӑнса тӑраҫҫӗ.И только концы мачт виднелись на том месте, где недавно стояли корабли.
Пӗрремӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.
Халь вара хамӑр алӑпа тунӑ ҫав карапсене, нимле сивве, нимле ҫил-тӑвӑла парӑнмасӑр тинӗссемпе океансенче хӑюллӑн ишнӗскерсене, шыва путарма тивет.
Пӗрремӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.
Халь вара уйрӑлар.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Ӑна уҫса памалли шӑп та лӑп меллӗ самант мар-и вара халь.Она решила, что сейчас самый подходящий момент, чтобы все рассказать.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
— Ман шутпа, халь вӗсем пирӗн «ырӑ туссене» пур енчен те хупӑрласа илнӗ, — терӗ лешӗ куларах.— Я думаю, что там сейчас идет захват наших добрых знакомых, — усмехнулась Женя.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
— Ӑҫта халь эпир? — ыйтрӗ Бондаренко полковник.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Женя мӗншӗн ҫакӑн пек маттур каччӑ пулни халь мана пачах та тӗлӗнтермест.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
— Куратӑн-и халь, мӗн тери лайӑхскер вӑл.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
— Санпа иксӗмӗр халь партнерсем вӗт.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
— Ӑҫталла каймалла-ши халь? — хӑйпе хӑй калаҫнӑ пек шухӑшлӑн каласа хучӗ полковник.— Куда теперь? — полковник Бондаренко спросил сам себя и задумался.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Халь вара эс мана сутатӑн.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Халь мӗн вӑхӑт пулнине пӗлетӗн-и эсӗ?..
Вуннӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
— Халь хӑшӗ шӑнкӑравлать? — ыйтрӗ Маргарита.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Нумаях та пулмасть шикленсе чӗтресе тӑнӑ хӗр ача халь пачах улшӑннӑ.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
— Сана Чебурашка кирлӗччӗ, халь вӗсем сан кӗтӗвӗпех.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Анчах вӑл Толян сассине мар, хӑйне халь ҫеҫ улталанӑ пацанӑн йӗкӗлтевлӗ сассине илтрӗ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Халь ӑнланатӑп ӗнтӗ сӑлтавне.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив