Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫуралнӑ (тĕпĕ: ҫурал) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Эпӗ Рубежанскра ҫуралнӑ.

Я родилась в Рубежанске.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Ҫуралнӑ кунне хатӗрленнӗ май арҫыннӑн хӗрӗ ашшӗнчен вӑрттӑн йыхрав хучӗсем ӑсатать.

Готовясь ко его дню рождения, дочь втайне от отца рассылает пригласительные.

Ҫамрӑксен театрӗнче премьера кӑтартӗҫ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/27790.html

— Эсир актер пулса ҫуралнӑ, снабженец мар!

— Вы по природе своей актер, не снабженец!

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Ӑҫта ҫуралнӑ?

Куҫарса пулӑш

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Александра Андреевна Волошинова 1900-мӗш ҫулта Феодосире чугун ҫул машинисчӗн ҫемйинче ҫуралнӑ.

Александра Андреевна Волошинова родилась в 1900 году в Феодосии в семье железнодорожного машиниста.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Тин ҫуралнӑ ачана амӑшӗнчен туртса илнӗ те парашӑна пӑрахнӑ.

Новорожденного у матери отняли и бросили в парашу.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

— Эпӗ совет влаҫӗ пулсан ҫуралнӑ, ҫитӗннӗ, нихҫан та вырӑспа еврей хушшинче уйрӑм пуррине туйман.

— Я родилась и выросла при советской власти и никогда не чувствовала разницы между евреем и русским.

Иккӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Ӑшра кунсерен вӑйлӑланнӑҫемӗн вӑйлӑланса пыракан ҫӗнӗ туйӑм — ҫав тери хаяр курайманлӑх ҫуралнӑ самант кашни ҫыннӑн пулнӑ пулӗ, тетӗп.

Думаю, у каждого бывает момент, когда остро и безошибочно ощущаешь в себе рождение нового чувства, той страшной силы ненависти, которая нарастала потом с каждым днем.

Иккӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

«Вагин Петр Иванович, 1886-мӗш ҫулта ҫуралнӑ, 1938-мӗш ҫулхи августӑн 18-мӗшӗнче Красноярск крайӗн сучӗ 24б5 №-лӗ ӗҫпе РСФСР Уголовнӑй кодексӗн 116-мӗш статьи тӑрӑх виҫӗ ҫуллӑха тӗрмене хупмалла туса айӑпланнӑскер, 1938-мӗш ҫулхи декабрӗн 11-мӗшӗнчен пуҫласа 1941-мӗш ҫулхи августӑн 18-мӗшӗччен 1-мӗш №-лӗ тӗрмере ларнӑ.

«Вагин Петр Иванович, 1886 года рождения, осужденный по делу № 2465 от 18 августа 1938 года по статье 116 Уголовного кодекса РСФСР к трем годам лишения свободы Красноярским краевым судом, содержался под стражей с 11 декабря 1938 года по 18 августа 1941 года.

Пӗрремӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Ху ҫуралнӑ ҫӗршыва тӑшман аллине хӑварма ҫӑмӑл тетӗн-им?

Оставлять родные места врагу разве не тяжело?..

Пӗрремӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Революци хыҫҫӑн Мускавран хам ҫуралнӑ ҫӗршыва тарса тухрӑм.

Я убежал из Москвы на родину.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.

Процент та хушӑннӑ мӗн — эпӗ ҫук чухне ывӑл ҫуралнӑ.

Даже с процентами, сынок за время моей отлучки родился.

Пӗрремӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.

Ҫураласса каска пекех тӗреклӗ ҫуралнӑ, ачаранпах ҫапӑҫма юратаканскер пулнӑ.

Родился я здоровым балбесом, был с детства большой драчун…

Пӗрремӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.

«Вилӗмрен… хӑрас туйӑм… этемре хӑй ҫуралнӑ чухнех пулать.

— «Страх… смер-ти врожден-ное чувствие чело-веку».

16 // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.

1805-мӗш ҫулта Америкӑри малтанхи аэронавт Нью-Йорк учёнӑйӗ Шарлб Дӳран ҫуралнӑ.

В 1805 году родился первый американский аэронавт Нью-Йоркский ученый Шарлб Дюран.

7. Сывлӑшра вӗҫес ӗҫри пионерсем // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.

Питӗр хулинче Чӑваш Енре ҫуралнӑ Петр Егоров зодчи скверӗ пулӗ.

В Санкт-Петербурге появится сквер уроженца Чувашии, зодчего Петра Егорова.

Петр Егоров зодчи скверӗ пулӗ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/27673.html

Пирӗн ачасем тутлӑ апат та астивсе пӑхӗҫ, ҫуралнӑ вырӑнсенче хӑйсене манманшӑн та савӑнӗҫ.

И будет ребятам нашим вкусно и радостно, что в родных местах не забыли.

Скатерть-самобранка // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

— Ну-ка, Леночка, кӑтарт-ха, эп ҫуралнӑ Ярославль таврашӗнчи вырӑнсем ӑҫта кунта?

— А ну-ка, Леночка, покажи, где мои места, ярославские?

Леночка мӗншӗн ҫивӗтне пӗтӗрнӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Сасартӑк Чижикӑн ҫак хваттертен тухса каяс килмерӗ, вӑл кунта ҫуралнӑ, кунта ашшӗпе пӗрле пурӑннӑ, кунта ёлка пулнӑ, кунта кунсерен сарӑ чемодан ҫинчен тусан шӑлса тасатнӑ, кунта пурте паллӑ, пурте канӑҫлӑ, кухньӑри кранран шыв тумлать…

И вдруг Чижику стало так жалко уезжать из квартиры, где она родилась, где жила с папой, где бывала елка, где желтый чемодан надо вытирать каждый день, где все так знакомо, удобно, где даже из крана в кухне капает так уютно.

Леночка мӗншӗн ҫивӗтне пӗтӗрнӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Ӑна ҫураласса та революциллӗ кӗрешӗвӗн организаторӗ пулма, революцишӗн ҫапӑҫма ҫуралнӑ тейӗн.

К тому же он был прирожденным бойцом и организатором революционной борьбы.

Иккӗмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех