Шырав
Шырав ĕçĕ:
Вӑл аяккалла пӑрӑнчӗ, вара ҫав вӑхӑтрах амӑшӗ ӑна, аллинчен ҫавӑрса тытса, мӑкӑртатса, хӑй хыҫҫӑн туртса кайрӗ:Он подался в сторону, и в то же время мать, схватив его за руку, потащила за собой, ворча:
XXVII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Ефим ӑна илсе аллинче ҫавӑркаларӗ, унтан аяккалла хурса лӑпкӑн кӑна: — Ку иртсе кайнӑ вӑл! — терӗ.Ефим взял ее, повертел в руках и, отложив в сторону, спокойно сказал: — Это — прошло!
XXV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
— Эпӗ ӑна питӗнчен ҫупса ятӑм та аяккалла утрӑм.
XXIV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Хӑшӗ-пӗри хӑвӑрт аяккалла чупса кайрӗ.
XXIV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Власова ӑна питӗнчен пӑхрӗ, — Исай хӑрах куҫӗпе ывӑннӑ чухнехи пек чаркаланнӑ урисем хушшинче выртакан ҫӗлӗк ҫинелле тӗксӗммӗн пӑхнӑ, ҫӑварне темрен тӗлӗннӗ пек уҫса янӑ, хӗрлӗ сухалӗ аяккалла пӑрӑннӑ.
XXIV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
— Пирӗн хамӑр ҫулпа пӗр утӑм та аяккалла пӑрӑнмасӑр пымалла! — терӗ Павел ҫирӗппӗн.— Мы должны идти нашей дорогой, ни на шаг не отступая в сторону! — твердо заявлял Павел.
XXII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Эсир пурте мана аяккалла, уйрӑм ҫӗре тӗртетӗр…
XX // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Ыйтнӑ чух вӑл аяккалла пӑхрӗ, сасси унӑн ним пулман пекех янрарӗ.Спрашивая, она смотрела в сторону, голос ее звучал безразлично.
XVIII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Кочегар, аяккалла утса кайса, кӑмӑлсӑр мӑкӑртатрӗ:
XV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Амӑшӗ тӳрех аллисемпе аяккалла сулчӗ:
XIV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Вӑл каллех халӑх хушшипе утса кайрӗ, анчах халӗ ун хыҫӗнче кӑмӑлсӑр мӑкӑртатни ҫӗкленсе пычӗ, унӑн кӗлетки аяккалла кайнӑҫемӗн кӑшкӑрнӑ сасӑсем вӑйланса пычӗҫ.
XII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Вӗсем ӑна хӑйӗн тӳрӗлӗхӗпе хӑюлӑхӗ пирки хӑрушӑ сӑмахсем илтме хӑнӑхтараҫҫӗ, ҫав сӑмахсем ӑна малтанхи пекех вӑйлӑ пырса ҫапмаҫҫӗ ӗнтӗ, вӗсене вӑл хӑйӗнчен аяккалла тӗртсе яма вӗренчӗ.
XI // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Вӗсем пурне те тӗкӗнсе, хыпашласа пӑхаҫҫӗ ӗненме те шанма пӑрахмасӑр — аяккалла ывӑтса яраҫҫӗ…Задевают за все, ощупывают каждое и отбрасывают от себя, не теряя веры и надежды…
XI // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Вӗсем, аяккалла тухмалли ҫул шыраса, енчен енне ҫапӑнаҫҫӗ, пур япалана та хӑйсен вӑйлӑ, анчах та никам курман аллисемпе тытса пӑхаҫҫӗ, силлеҫҫӗ, вырӑнтан вырӑна сиктерсе лартаҫҫӗ, урайне ӳкереҫҫӗ те ӳкернӗ япалана урипе таптаҫҫӗ.
XI // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Офицер кӗнекесене ҫинҫе шурӑ пӳрнисемпе хӑвӑрт иле-иле уҫса пӑхрӗ, силлерӗ, унтан вӑшт кӑна аяккалла ывӑтрӗ.
X // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Вӑл ун патне пынӑ чух Мазин чӳрече умӗнче кӗнеке вуласа, ҫав вӑхӑтрах сулахай аллипе сылтӑммине сиктерсе, пуҫ пӳрнине аяккалла чарса ларатчӗ.
IX // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Каҫ-каҫ чӳречесенчен пыра-пыра пӑхрӗҫ, хӑш чухне такам кантӑкран пырса шаккаса, хӑраса аяккалла тарни те пулкаларӗ.По ночам заглядывали в окна, иногда кто-то стучал в стекло и быстро, пугливо убегал прочь.
VIII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Ҫак сӑмахсемпе вӑл, аллипе таҫта аяккалла кӑтартса, ӑна хӑйӗнчен питӗ инҫетелле сулчӗ.И махнула рукой, указывая куда-то вдаль, очень далеко от нее.
VII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Хӗр унӑн аллинчен вӗҫерӗнме тӑчӗ, аяккалла туртӑнчӗ.Она попробовала вывернуться из его рук, рванулась в сторону.
VI // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Шӑн ҫӗр ҫине кӑнтӑрла типӗ вӗтӗ юр ҫунӑ, ҫавӑнпа та амӑшӗ халь аяккалла утса каякан ывӑлӗн урисем айӗнче юр нӑтӑртатнине илтрӗ.
V // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.