Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Эсир Ҫӗре мӗншӗн пӑрахса хӑвартӑр?
Пусма ҫинче // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
Ҫав пуш хирлӗхелле тӗллесе кӑтартса Лось сӑнӗпе хӑйӗн аптӑравлӑхне сӑнарларӗ: ҫак тӑрӑх-хутлӑха мӗншӗн пӑрахса хӑварнӑ, вӑл мӗншӗн вилӗ?Указывая на эту пустыню, Лось изобразил недоумение, — почему целый край покинут и мёртв?
Шӑллӑ-шӑллӑ тусен леш енче // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
Унтан — ку тӑрӑха мӗншӗн пӑрахса хӑварнӑ, кунта мӗншӗн никам та пурӑнмасть?
Лось ҫӗре сӑнать // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
Анчах вӗсене пурне те пӑрахса хӑварнӑ.
Пӑрахса хӑварнӑ пӳрт // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
Гусевпа Маша тахҫан капӑр пулнӑ, халӗ ҫынсем пӑрахса хӑварнӑ пысӑк ҫуртри пӗр пӳлӗмре пурӑнаҫҫӗ.Гусев и Маша жили в одной комнате, в когда-то роскошном, огромном, теперь заброшенном доме.
Ҫав ҫӗрлех // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
Сӗм тӗттӗм ҫӗр-каҫсене, вилӗм ҫинчен, вилӗм ҫинчен кӑна юрлакан ҫиле пӑрахса хӑварнӑ.Покинуты тёмные ночи, ветер, поющий о смерти, только о смерти.
Ыйхӑсӑр ҫӗр // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
Катюшӑн вил тӑприне, вил тӑпри ҫинчи хӗресе пӑрахса хӑварнӑ.
Ыйхӑсӑр ҫӗр // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
Сӑрта та, ҫӑхансене те пӑрахса хӑварнӑ.
Ыйхӑсӑр ҫӗр // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
— Ак ҫакӑн пекех, ҫак ҫӗрлехи пекех — ҫӑлтӑр ҫине пӑхатӑн та пӗлетӗн: ку — ҫӑлтӑрсен хушшинче ишекенни — эпӗ пӑрахса хӑварнӑ Ҫӗр.Вот так же, ночью, глядеть на звезду и знать, — это плывёт между звёзд — покинутая мною земля.
Ыйхӑсӑр ҫӗр // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
Юнлӑ ҫутӑпа, — пӗрре кӑвакарса, тепре алмаз евӗр, — вылять те ҫиҫет Марс: ҫывӑракан Петербург ҫийӗн ҫӳлте-ҫӳлте, шӑтӑк-хушӑклӑ ҫи виттисем ҫийӗн, сивӗ пӑрӑхсен, пысӑк пӳлӗмсемпе пӗчӗк пӳлӗмсен, пӑрахса хӑварнӑ залсен, пушӑ керменсен хӑрӑмланса хуралнӑ маччисем ҫийӗн, ӗшенчӗк ҫынсен сис-чӳллӗ пуҫелӗкӗсем ҫийӗн.
Ыйхӑсӑр ҫӗр // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
Катя ӑна пӑрахса каясшӑн.
Ыйхӑсӑр ҫӗр // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
— Мӗнех, ахӑртнех, пӗчченех вӗҫме тивет, — терӗ те Лось пушатнӑ куркине лартрӗ, тутине ал тупанӗпе сӑтӑрчӗ, — Ҫӗре пӑрахса хӑварас кӑмӑллисем сахал… —
Ҫулташ // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
Тепӗр тӑватӑ кунран эпӗ Ҫӗре пӑрахса хӑваратӑп, анчах ҫулташ халӗ те тупаймастӑп.Через четыре дня я покидаю землю, и до сих пор не могу найти спутника.
Лось мастерскойӗнче // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
Вара винтовкӑсене, скаткӑсене, патронташсене, сумкӑсене — чупма кансӗрленине пурне те пӑрахса, ҫынсем ҫыранран аяккалла ыткӑнчӗҫ.
6. // Леонид Агаков. Фадеев, А. А. Амгуньски полк: повесть; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 40 с.
— Эсир хӑвӑрӑн тивӗҫе манса, массӑсене чи йывӑр минутра пӑрахса, Владивостокран ултавлӑ майсемпе тухса кайнӑ.— Вы обманным путем ушли из Владивостока, забыв свой долг и бросив массы в самую тяжелую минуту.
2. // Леонид Агаков. Фадеев, А. А. Амгуньски полк: повесть; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 40 с.
«Эпир асап курсах турӑмӑр вӗсене, а эсир фронтран пӑрахса тарнӑ та, тата ҫитменнине, орудисене памастӑр», — тенӗ.«Мы, говорят, маялись, делали, а вы удрали с фронта, да еще орудий не даете».
2. // Леонид Агаков. Фадеев, А. А. Амгуньски полк: повесть; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 40 с.
Унтан тата… ӑна нимӗнпе чармалла мар тискер паника, орудисене, винтовкӑсемпе амуницисене пӑрахса тарни, хамӑрӑннисемпе хамӑрӑннисемех пӗр-пӗринпе кашни паравозшӑн, вагоншӑн е двуколкӑшӑн ҫапӑҫни, ҫынсем ӑнран тухса кайса, тискеррӗн хӑраса ӳкни, вӗсен тарлӑ, асапланса ҫитнӗ, этемле мар сӑнӗсем курӑннӑ.
2. // Леонид Агаков. Фадеев, А. А. Амгуньски полк: повесть; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 40 с.
«Майӑн 2-мӗшӗнче пирӗн частьсем, тӑшманӑн пысӑк вӑйӗсем хӗссе пынипе, Кедровая речка разъездне пӑрахса Бейцухе станцийӗн линийӗ ҫине чакнӑ.
2. // Леонид Агаков. Фадеев, А. А. Амгуньски полк: повесть; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 40 с.
— Итле-ха, Семенчук, — терӗ Челноков, командир патне пӗшкӗнсе, — вӗсем пӑрахса кайсан, санӑн ответ тытмалла пулать.— Слушай, Семенчук, — сказал Челноков, наклонясь к командиру, — если они уйдут — ты будешь отвечать.
1. // Леонид Агаков. Фадеев, А. А. Амгуньски полк: повесть; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 40 с.
Эпир пӑрахса кайнӑ пирки пӗтӗм область пӗтет.
1. // Леонид Агаков. Фадеев, А. А. Амгуньски полк: повесть; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 40 с.