Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

вӑтам сăмах пирĕн базăра пур.
вӑтам (тĕпĕ: вӑтам) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Регион климачӗ вӑтам континентлӑ.

Климат региона умеренно континентальный.

Балатон // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0% ... 0%BE%D0%BD

Кӳлӗри шыв, тарӑнӑшӗ пысӑках мартан, лайӑх ӑшӑнать; ҫулла кӳлӗри вӑтам температура 21–23 °C таран ӑшӑнать, хӑш чухне — 26 °C таран.

Из-за небольшой глубины вода в озере хорошо прогревается, летом средняя температура воды в озере 21-22 °C, иногда прогревается до 26 °C.

Балатон // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0% ... 0%BE%D0%BD

Кӳлӗн вӑтам тарӑнӑшӗ 3 метра яхӑн, кӳлӗн пӗртен-пӗр тарӑн вырӑнӗ — Тихань ҫурутравӗ патӗнчи Тихань тарӑнлӑхӗ (12,5 метр).

Средняя глубина озера около 3 метров, единственное относительно глубокое место озера — Тиханьская впадина около полуострова Тихань (12,5 метра).

Балатон // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0% ... 0%BE%D0%BD

Вӑтам тарӑнӑшӗ 3,6 метр, чи тарӑн вырӑн — 12,5 метр.

Средняя глубина 3,6 метра, максимальная 12,5 метра.

Балатон // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0% ... 0%BE%D0%BD

Кӳлӗ Вӑтам Танай тӳремри тектоникӑлла куҫӑма пула йӗркеленнӗ лапамра, Баконь тӑвӗсен кӑнтӑр-хӗвелтухӑҫ хӗрринче вырнаҫнӑ.

Озеро расположено на Среднедунайской равнине в котловине тектонического происхождения, вытянутой вдоль юго-восточных подножий гор Баконь.

Балатон // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0% ... 0%BE%D0%BD

Ял Совечӗсенче чухӑнсем ҫеҫ пулсан, вӗсем хӑшпӗр вӑтам хресченсене те пуянсен шутне кӗртсе хурӗҫ, пур-ҫук выльӑх-чӗрлӗхе те, ялхуҫалӑх машинисене те килӗрен салатса пӗтерӗҫ.

Куҫарса пулӑш

2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Лавҫи, вӑтам ҫулхи арҫын, лашине вӗҫертсе ярас марччӗ тесе, тилхепине ик аллинчен темиҫе хутчен авранӑ пулнӑ.

Куҫарса пулӑш

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Тӗлӗнмелле: умра ҫуллӑ сӑрӑпа ҫырнӑ пысӑк патша портречӗ — хӗрлӗрех ҫӳҫлӗ, шӗвӗр сухаллӑ вӑтам ҫулхи полковник — те хӑй вырӑнӗнчех ҫакӑнса тӑрать.

Куҫарса пулӑш

Ҫурхи кунсем // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Вӑтам шутпа илсен, сиенленнӗ чӗрепе хӗрӗх ҫул пурӑнаҫҫӗ — хӑшӗ маларах та вилеҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

4 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Ҫамрӑк хӗрачасемпе вӑтам ҫулхи хӗрарӑмсем ӑна часах сӑрса илчӗҫ.

Куҫарса пулӑш

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Ҫавӑнпа Укҫине аппа вӑтам ывӑлӗпе пӗрле ирех чиркӗве тухса кайнӑ, унӑн сывлӑхӗшӗн молебен тутарнӑ, просвир кастарнӑ; вунӑ пуслӑх ҫурта та илсе килнӗ.

Куҫарса пулӑш

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Йӗп-йӗпе тара ӳксен те, чи вӑйлисем ӗҫ кунне, вӑтам шутпа илсен, пӗр тенкӗрен ирттереймеҫҫӗ: хӗвелпе тухаҫҫӗ ӗҫе, хӗвел ансан киле таврӑнаҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

Пӗри пуять — тепри пӗтет // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Вӑтам ывӑлӗ эрех ӗҫсе питех аташман, анчах картла выляма юратнӑ: выляса илессинчен ытларах выляса ярасси пулнӑ, вара час-часах ашшӗнчен кивҫен илме ҫул тытнӑ.

Куҫарса пулӑш

Пӗри пуять — тепри пӗтет // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Вӑтам ывӑлӗ — Сашши — Чӗмпӗрте вӗренет, вӑл та, чипер вӗренсе тухсан, Александр Николаевич ятлӑ учитель пулӗ («Пӑртак пуҫтахраххи пур та ҫав ачан — тӑна кӗрӗ унччен», — шухӑшланӑ ашшӗ).

Куҫарса пулӑш

4 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Ачасене укҫасӑр вӗрентмелле — пуҫламӑш ҫулсенче кӑна мар, вӑтам шкулсенче те, аслӑ шкулсенче те…

Куҫарса пулӑш

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Сашши, Эльгеевӑн вӑтам ывӑлӗ, икӗ класлӑ шкултан вӗренсе тухнӑ, халь иккӗмӗш ҫул Чӗмпӗрте Иван Яковлевич патӗнче вӗренет.

Куҫарса пулӑш

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Анчах та вӑтам ӗмӗрсенче, медицина паллиатив сиплевӗнче чӗрене хальхилле пулӑшма май паракан меслетсемпе усӑ курма пӗлмен чухне, наркӑмӑшлавпа кӗрешме, паллах, йывӑртарах пулнӑ.

Но, конечно, при состоянии медицины в средние века, когда паллиативное лечение не знало тех средств, поддерживающих сердце, какие в ходу теперь, — бороться с отравлением было труднее.

ХХIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Тинех акӑ хӗре хӗрхенсе пӑрахрӗ, вара ҫирӗпрен те ҫирӗп спирт хӗлхем капламӗ витӗр — ку уншӑн питех те хӑнӑхнӑ тӑрӑм, вӑл йышӑннӑ порцие опытлӑ куҫ та тӳрех палӑртаймӗ, — ҫамкине кӑштах пӗркелентерсе старик кӗретех туять: вӑл чӑнлӑхпа шухӑш сӑнарлавӗ хушшинче вӑтам темӗскере мар, чӑннипех чӗрӗ ҫынна курать.

Наконец, ему стало жаль ее, и сквозь крепчайший спиртной заряд, настолько привычный для него, что даже опытный глаз не сразу бы определил принятую им порцию, старик почувствовал, что видит совершенно живого человека, а не нечто среднее между действительностью и воображением.

XX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Чей хыҫҫӑн вӑл Харита Малькомӑн ытти япалине шутласа тухрӗ, вӗсен ятне, вӑтам хакне ҫырса хучӗ те ыран ир-ирех хулана кайма, унта ювелирсемпе калаҫса татӑлма палӑртрӗ.

После чая Моргиана пересчитала остальные вещи Хариты Мальком, переписала их и решила утром отправиться в город, чтобы переговорить с ювелирами.

XIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Ӗнер вӑл кӑмӑл вылявӗпе йӑлтӑркка ҫеҫ куратчӗ, паян вара кашни япала ӑна хӑйӗн хакне вӑтам тӗрӗслӗхпе евитлет.

Вчера видела она только прихоть и блеск; сегодня каждая вещь с приблизительной точностью указывала ей свою цену.

XIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех