Шырав
Шырав ĕçĕ:
Нимӗҫсем ӑна темиҫе эрне хушши тӗрмере тытса усранӑ.
Клевень шывӗ хӗрринчи лагерь // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Ҫакӑн хыҫҫӑн нимӗҫсемпе мадьярсем пайтах вӑхӑт хушши партизансен столици патне ҫывӑхарма хапӑл тумарӗҫ.Это надолго отбило у немцев и мадьяр охоту приближаться к партизанской столице.
Партизансен столици // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Пирӗн пурсӑмӑрӑн та пӗр-пӗрин ӗҫӗсемпе паллашас килет, пӗр-пӗрин опычӗсемпе усӑ курас килет, мӗншӗн тесен пӳрте эпир лайӑх пӗлсе тӑратпӑр: пире пӗр кун, ик кун мар, пайтах вӑхӑт хушши ҫапӑҫма тивет, малта пайтах пысӑк йывӑрлӑхсем кӗтсе тӑраҫҫӗ.
Партизансен столици // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Вӗсене хирӗҫ виҫӗ ушкӑн партизансем, ял варринчи пӗчӗкҫӗ сӑрт ҫине вырӑнаҫнӑ резерв пулӑшнипе, икӗ сехет хушши паттӑрӑн ҫапӑҫрӗҫ.
Веселый ятлӑ салари ҫапӑҫу // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Январӗн юлашки кунӗсенче эпир ҫак ялта темиҫе кун хушши чарӑнса тӑтӑмӑр.Мы пробыли в этом селе несколько дней в последние дния января.
Отрядсем пӗрлешеҫҫӗ // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Анчах кунта тымар ярса ларсанах тӑшман пире пур енчен те хупӑрласа илнӗ пулӗччӗ те, вара пирӗн ирӗксӗрех вӑрах вӑхӑт хушши оборона тытма тивнӗ пулӗччӗ.Но зимовать там значило обречь себя на окружение, на продолжительные оборонительные бои.
Отрядсем пӗрлешеҫҫӗ // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Кашни боецах миҫе километр хушши кӗреҫепе юр хырса тасатмарӗ пулӗ!Километры проходили бойцы глубоким снегом с лопатами в руках.
Отрядсем пӗрлешеҫҫӗ // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Окопсен хушши ҫывӑх мар, пӗр окопран тепӗр окопра мӗн пулса иртнине куҫпа пӑхса кӑна курма пулать.Окопы были неблизко, только чтобы поддерживать между собой зрительную связь.
Ҫурҫӗрелле // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Грачёв окруженине лекнӗ те вӑрах вӑхӑт хушши хамӑрӑннисем патне тухайман.
Бомбӑсем // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
Астӑватӑп-ха, пӗрре ҫапла, каҫхине вӑл, диван кӗтессине ларса, янахне аллипе тӗрентерчӗ те, вӑрах вӑхӑт хушши таҫта аякка-аякка пӑхса ларчӗ.
Зоя // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
Икӗ уйӑх хушши каннӑ хыҫҫӑн ачасем хӗвел ҫинче пиҫӗхсе, сывлӑхӗсене тата лайӑх ҫирӗплетсе таврӑнатчӗҫ.После двухмесячного отдыха малыши возвращались загорелые, здоровые.
Горький ячӗпе тӑракан шкул // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
— Олежек… ултӑ ҫул хушши эпир пурте пӗрле, пӗр шкулта вӗрентӗмӗр.
Анлӑ ҫул // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
Кукамӑшӗ, паллах, мӑнукӗ хутне кӗрсе, мана ӳкӗтлеме пуҫларӗ, анчах ку та пулӑшмарӗ: Олег ҫаплах икӗ эрне хушши кинона каяймарӗ.
Тӑвӑл // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
Вара вӑл кукамӑшне эпӗ ӑна икӗ эрне хушши кинона кайма чарни ҫинчен каласа пачӗ.Тогда он рассказал бабушке, что я ему на две недели запретила ходить в кино.
Тӑвӑл // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
— Икӗ эрне хушши кинона каймастӑн! — тесе ҫеҫ каларӑм.
Тӑвӑл // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
Шкула икӗ уйӑх хушши ҫӳременни вӗренӳре нимӗн чухлӗ те палӑрмарӗ, вӑл иккӗмӗш класран мухтав грамотипе вӗренсе тухрӗ.
Днепр // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
— Эмелпе ҫывӑрттарса операци тунӑ хыҫҫӑн унӑн ӗҫес килӗ, анчах тӑватӑ сехет хушши унӑн ӗҫме юрамасть.Что после операции под наркозом ему захочется пить, но пить нельзя будет часа четыре.
«Ну, каласа пар-ха…» // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
Аслашшӗ кайран та нумай вӑхӑт хушши, чумаксенни пек вӑрӑм мӑйӑхӗ витӗр кулса: — Пирӗн йӗкӗт — каснӑ-лартнӑ мӑнаслашшӗ Осип Кошевой пек. Ҫавӑн пекех тирпейлӗ, тавҫӑруллӑ пулать, — тетчӗ.
Икӗ пахчаҫӑ // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
Ӗлӗкрех Руднев нумай ҫулсем хушши Хӗрлӗ Ҫарта служить тунӑ: вӑл Инҫетри-Хӗвелтухӑҫри пограничнӑй чаҫӑн комиссарӗ пулнӑ, Хасан кӳлли патӗнче ҫапӑҫса курнӑ, ҫапӑҫура чапа тухнӑшӑн «Хӗрлӗ Ҫӑлтӑр» орденӗпе наградӑланӑ.
«Усачсемпе» тӗлпулни // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Ӑна эпир темиҫе эрне хушши кӗтрӗмӗр, анчах кӗтсе илеймерӗмӗр: Спадщан вӑрманне ҫитсе кӗнӗ чух вӑл, мина тӗлне пулса, питӗ йывӑр аманнӑ иккен те, вара ӑна нимӗҫсем тытса, питӗ тискеррӗн асаплантарса вӗлернӗ.
Спадщан вӑрманӗн хуҫисем // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.