Шырав
Шырав ĕçĕ:
Сана та пулӑшӗ, — ӑс парса ӑсатрӗ ӑна Кашкӑр Микули.
4 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
Лашана, хӑмӑт пушатса, утӑ парса хӑвар.
2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
— Эппин… э-э… токумӗнт парса хӑвар, — ирӗксӗрех парӑнчӗ хресчен.
2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
Ҫавӑнтанпа каллех Совет влаҫӗн шалти тӑшманӗсемпе пӗтӗм курайманлӑхпа, чунне-вӑйне парса кӗрешет.
3 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
Граждан вӑрҫи хыҫҫӑнхи йывӑр ҫулсенче те, нэп пуҫлансан та ҫак ӗненӳ Ваньккана яланах вӑй-хал парса тӑнӑ.
2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
Пӗччен тес — ҫӑкӑр сахал парса ярӗ; улттӑн тес — темшӗн, сиввӗн пуплешмест пулин те, стрелука пит шанасах килмерӗ.
2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
Ҫур ҫӑкӑр парса яр, — хушрӗ хуҫа.
2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
Лешӗ хаваспах килӗшрӗ, тенкелне кӳршӗ ачине парса, ҫуна ҫине чупса пырса ларчӗ.
1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
Хӗле кӗрсен, ҫӗнӗ ҫул умӗн, выльӑх йӳнелме тытӑннӑ вӑхӑтра, вӑл, ашшӗпе хуньӑшӗнчен укҫа кивҫен илсех, ҫӗр вӑтӑр тенкӗ парса ӑйӑр туянчӗ.
1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
— Сывӑ-и, колхозниксем? — савӑнӑҫлӑн сторова турӗ сылтӑм аллипе чеҫ парса.— Здравствуйте, колхозники? — торжественно поздоровался, подал честь правой рукой.
«Курма» килсен // Алексей Резапкин. «Капкӑн», 1935, 2№, 2 с.
Пурнӑҫӗнчи чи йывӑр вӑхӑтра унӑн чун-чӗрине ҫакнашкал пӗр-пӗччен ҫӗтсе ҫӳренинчен ытла урӑх нимӗн те тепӗр хут вӑй парса йӗркене кӗртеймест.В тяжелые часы жизни ничто так не восстанавливало силы его души, как эти одинокие блужданья.
VI. Ассоль пӗччен юлать // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.
Эпӗ мана тӗрлӗ ыйту парса тӗпчессинчен пӑрӑнма тӑрӑшнине эсир шута хуратӑр пуль тетӗп.Я хочу, чтобы вы приняли к сведению мое желание избегать всяких расспросов.
V. Хатӗрленӳ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.
«Раштавран сире акӑ мӗн чухлӗ парса янӑ, — тенӗ сутуҫӑ, — акӑ тата миҫе тенкӗлӗх сутнине пӑхӑпӑр».— «Вот сколько вы забрали с декабря, — сказал торговец, — а вот посмотри, на сколько продано».
IV. Пӗр кун маларах // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.
— Тыт-ха, Летика тусӑм, — терӗ капитан кӗленче тӑсса парса, — ӗҫсе парсам ӗҫмен мӗн пур ҫын сывлӑхӗшӗн.— Ну-ка, — сказал он, протягивая бутылку, — выпей, друг Летика, за здоровье всех трезвенников.
III. Шурӑмпуҫ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.
Кӗҫех хула лавккисенче теттесем — Лонгрен чунне парса ӑсталанӑ илемлӗ пӗчӗк кимӗсем, катерсем, парӑс карнӑ пӗр е икӗ палубӑллӑ карапсем, крейсерсем, пӑрахутсем, — пӗр сӑмахпа, вӑл ҫывӑх пӗлекен япаласем курӑнма пуҫларӗҫ.
I. Ӑрӑмҫӑ пӗлтерни // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.
«Сире ҫителӗклех йӑлӑхтартӑм, — тет вӑл. — Ҫӑкӑрпа чей е ҫӑнӑх кивҫен ыйтманни ахаль те пӗр ҫемье те юлмарӗ ахӑр. Ҫӗрре саклата хыватӑп та пӗтӗмпех парса тататӑп».
I. Ӑрӑмҫӑ пӗлтерни // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.
Лонгрен парса хӑварнӑ укҫаран ҫуррине яхӑн ачана питӗ йывӑррӑн ҫуратнӑ хыҫҫӑн сывалма, пепкене пӑхма тӑкакланнӑ; юлашкинчен, йӳнеҫтеркелесе пурӑнмалӑх пур-ҫук укҫи пӗтсе ҫитсен, Мерин Меннерсран кивҫен ыйтма тивнӗ.
I. Ӑрӑмҫӑ пӗлтерни // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.
Эсӗ — чи хаклӑ ен, тӑнӑҫ та лӑпкӑ кӗтес, асаилӳсен кӗнеки, чун-кӑмӑл ӑшшин вучахӗ, малашлӑха вӑй хал парса тӑракан ҫӑлкуҫ.
Илемлӗрех те пуянрах пултӑрччӗ // Ӑсан Уҫӑпӗ. Алексеев, О. А. Савнӑ енӗм, тӑван ялӑм — Санькасси. — Кӳкеҫ: издательство ҫурчӗ, 1999. — 26 с.
Йӑлана кӗнӗ тӑрӑх, ҫӗнтерӳҫе 200 пин тенкӗ парса хавхалантарӗҫ.
Мухтавлӑ ентешсен ҫулталӑкӗн мӗнлерех логотип пулӗ? // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/30968.html
Асӑннӑ задачӑсене татса памалли тӗп условисен шутне инвестици хастарлӑхне ӳстерни тата экономикӑна аталантарни, бизнеса ҫакӑн пек йӗркепе -кашни бизнес-идейӑна ырласа йышӑнса тата кирлӗ вӑхӑтра кирлӗ майпа пулӑшу парса — аталантарма майсем туса пани кӗрет.
Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://cap.ru/action/activity/sobitiya- ... darstven-1