Шырав
Шырав ĕçĕ:
Манӑн шухӑшӑмсем (унашкал чухне вӑл яланах ҫапла пулать) чӑнлӑхран чылай мала вӗҫсе ӳкрӗҫ: вӑрманта пӗрремӗш йытӑ сасӑ панӑ вӑхӑт тӗлне эпӗ шухӑшпа виҫҫӗмӗш мулкача хӑвалаттараттӑмччӗ ӗнтӗ.
VII сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Икӗ вӗшле йытӑ, хӳрисене тимлесех ҫурла пек кукӑртса тата урисене ҫӳле ҫӗклесе, лаша хыҫҫӑн вӑрӑм хӑмӑл тӑрӑх илемлӗн сике-сике пыраҫҫӗ; Чиперкке малта чупса пырать, пуҫне пӗксе, ҫимелли пӑрахса парасса кӗтет.
VII сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Йытӑ пӑхакансен пуҫлӑхӗ Турка курпун сӑмсаллӑ ҫутӑ-кӑвак лаша утланнӑ та пуринчен малта пырать, вӑл лапсӑркка ҫӗлӗкпе, хулпуҫҫи урлӑ пысӑк мӑйрака ҫакса янӑ, пилӗкӗ тӗлӗнче ҫӗҫҫи пур.
VII сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
«Нивушлӗ пӗтӗм ӗҫе йытӑ пӑсрӗ?»
10 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Вӗсенчен ҫӳлерехре икӗ йытӑ чыхӑна-чыхӑнах вӗрме пуҫларӗҫ, Муня чарӑнчӗ.Над ними раздался ответный лай, и две чужие собаки кинулись к ним, Молния затихла.
10 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Вӑхӑтлӑха пӗр сас-хура та илтӗнмерӗ, йытӑ каллех хыттӑн вӗрме пуҫларӗ.Несколько минут царила полная тишина, потом снова, еще злей и яростней, залаяла Молния.
10 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Йытӑ татах вӗрсе ячӗ.
10 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Малтан Муня йытӑ вӗрсе ячӗ; вӑл хӑрӑлтатса, ҫине тӑрса вӗрни сӑртсене сырса илнӗ сивӗ тӗтрелӗхе янӑраса кайрӗ те тарӑн ту хушшисене анса шӑпланчӗ.
10 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Таса мар ҫын патне йытӑ та чупать, пуля та вӗҫсе пырать.
6 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Ҫынсем апат ҫинчен калаҫнине ӑнланнӑ пек, йытӑ вӑхӑт-вӑхӑтпа ҫӑварне кара-кара илет, шӑлӗсене шатӑртаттарать, куҫӗсемпе Никола ҫине пӑхса, унӑн уринчи жандармсем тӑхӑнакан пушанкӑ крагисем ҫумне сӗртӗнет.
6 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Николӑпа юнашар, шӗвӗр сӑмсаллӑ пуҫне унӑн опанки ҫине хурса, Муня ятлӑ пысӑк хӗрлӗ йытӑ выртать.Рядом с Николой, положив морду на опанок, лежал большой серый пес по кличке Молния.
6 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Вӗшле йытӑ тесенех, тилӗ хӳрине тӑсса янӑ та ҫиҫтернӗ вӑрмана.Как услышала лиса про борзого щенка, так хвост трубой, вся в струну — и ходу.
Тилӗпе упа тата кӗтӳҫӗ // Михаил Андреев. Казах юмахӗсем: юмахсем. — Шупашкар: Чӑвашсен государство издательстви, 1938. — 60 с. — 51–55 с.
Сире те, йытӑ ҫӳрисене, турӑ патне рая ӑсатӑп.
Пакет // Николай Степанов. Пантелеев А.И. Пакет: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 67 с.
Эсир ман хӳре ҫуккине ан пӑхӑр, ҫапах та эпӗ — йытӑ…
Пакет // Николай Степанов. Пантелеев А.И. Пакет: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 67 с.
— Эпӗ ҫынахчӗ, — тет, — халӗ килсӗр-ҫуртсӑр йытӑ.— Я, — говорит, — был человеком, а теперь я — бездомная собака.
Пакет // Николай Степанов. Пантелеев А.И. Пакет: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 67 с.
— Епле лайӑх йытӑ! — терӗ Ангелина Семёновна.
Кӗтмен экзамен // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.
Паллах! йытӑ урнӑ тесе ахаль каламарӑм ӗнтӗ! — ҫуйӑхать Ангелина Семёновна.Конечно! все признаки налицо! — восклицала Ангелина Семеновна.
Кӗтмен экзамен // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.
Пӗррехинче Ангелина Семёновна, тахҫантанпа Мелик килте ҫуккишӗн пӑшӑрханаканскер, поликлиникӑна пынӑ та веҫех пӗлнӗ: Мелик укол тутарман иккен, тутарас пулсан та, халь ӗнтӗ кая юлнӑ, мӗншӗн тесен, йытӑ чӑн та урнӑскер пулсан, ҫитес кунсенче Мелик та пурпӗрех урмалла.
Кӗтмен экзамен // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.
«Ӑна, чӑнах та, урнӑ йытӑ ҫыртман-ши? — шухӑшлатӑп эпӗ.
Эпӗ поэт пулса тӑтӑм // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.
Йытӑ шывран хӑранипе-хӑраманнине пӗлес тесе, нучка пирачӗ ӑна морспа сапнӑ.Главная пиратка облила его морсом, чтобы проверить, боится ли он воды.
Пиратсем // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.