Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫумӑр сăмах пирĕн базăра пур.
ҫумӑр (тĕпĕ: ҫумӑр) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫумӑр чӗреслетсе ҫума пуҫланӑ.

Дождь хлынул как из ведра.

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.

— Лена, ҫумӑр пуҫланать.

— Лена, — сказал он, — начинается дождь.

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.

Ҫӗр ҫине шултра ҫумӑр пӗрчисем ӳкнӗ.

Первые капли дождя упали на землю.

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.

Хӗртсе хӑвел пӑхать-и е шартлама сивӗ, ҫумӑр ҫӑвать-и е ҫил-тӑман, телейлӗ ҫул пултӑр сирӗншӗн ялан.

Куҫарса пулӑш

Кашни кун руль умӗнче иртет // Ирина Андреева. http://kanashen.ru/2021/10/29/%d0%ba%d0% ... %b5%d1%82/

Ҫумӑр пек ҫӑвакан пульӑсем, ҫурта пырса ҫапӑнса, штукатуркӑна хӑйлатаҫҫӗ.

Под убыстрившимся — до урагана — огнем сыпалась, язвя оспинами фасад, отбитая штукатурка.

XXV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Ҫумӑр — мӗн вӑл!

— Дождь — что!

XXI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Ҫанталӑкӗ те епле — пӑхӑр решетке витӗр: ҫумӑр, йӗпе.

А погода — посмотрите за решеткой: дождь; слякоть.

XXI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Ун хыҫҫӑн хапхасем те уҫӑлчӗҫ, сивӗ ҫумӑр айӗнче ӗнтӗркенӗ утлӑ городовиксем вӗсем яланхи вӑхӑтра, сакӑр сехетрех, «пуҫтарӑнма» тытӑннӑ, йӗнер ҫинче тӳрленкелесе ларса, ҫапӑҫӑва хаярланса сиксе тухрӗҫ.

Следом звякнули поспешно распахнувшиеся ворота, в переулок, оправляясь в седлах, выскочили злобные, намаявшиеся под дождем, в студеной слякоти этого утра (ведь «сосредоточение» началось с восьми часов, заблаговременно, как всегда), рвавшиеся к бою конные городовики.

XI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Вара шӑпӑртатса ҫӑвакан ҫумӑр витӗр Тверской урамӗ енчен ҫамрӑксен хастарлӑ сассине илтсен, вӑл урам кӗтессине тухма васканӑ.

И когда с Тверской сквозь шелест дождя долетел задорный хор молодых голосов, он заторопился к перекрестку.

XI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Студентсем пухӑнман: пушӑ урамсем тӑрӑх ҫумӑр витӗр демонстраци тума кирлех те мар, тесе тӗрӗс шутланӑ вӗсем.

Студенты не собрались, рассчитав правильно, что демонстрировать на пустых улицах, под ливнем, нет ни малейшего смысла.

XI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Вуникӗ сехет тӗлне, Страстной площадьрен студентсен колонни тухас вӑхӑтра, ҫумӑр чӗресрен тӑкнӑ пек тӑкрӗ, хутран-ситрен иртсе ҫӳрекенсене те хӑваласа кӗртрӗ.

День выдался ненастный, с утра уже моросил дождь; к двенадцати, когда должна была выступить от Страстной площади (сбор у памятника Пушкину) студенческая колонна, дождь полил как из ведра, разогнав и без того редких прохожих.

XI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Тӗттӗм, ҫумӑр

Ночь, дождь…

ХLII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Ҫумӑр та ҫӑвать…

И дождик краплет…

ХLII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Ҫырма тӗпӗпе чупма йывӑр, нумаях пулмасть ҫумӑр ҫуса кайнӑ хыҫҫӑн тӑм типсе ҫитмен.

Дно было вязкое, после недавних дождей еще не просохла глина.

ХLI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Тепре каласан, кунӗ уяр, хӗвеллӗ, пӗлӗт кӑн-кӑвак, пӗр ҫумӑр пӗлӗчӗ те ҫук, — мӗншӗн-ха ҫавӑн пек кӑвак пӗлӗт ҫине пӑхса арестантӑн савӑнас мар!

Впрочем, день ясный, солнечный, небо синее, ни облака, ни тучки, — отчего и не порадоваться на такое синее небо арестанту!

XXXVIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Ҫумӑр пуҫланасса, е каҫхине, уҫӑлса ҫӳреме май ҫук пуласса кӗтмелле-и?..

Чтобы начались дожди и по вечерам нельзя было выходить на прогулку?..

XXXVI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Пульӑсем ҫумӑр пек тӑкӑнаҫҫӗ, пуҫа ҫӗклеме те ҫук.

Огонь лился такой густой, что нельзя было приподнять головы.

XXIV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

— Пурпӗрех ҫумӑр чарӑнассине кӗтсе илейместӗн…

— Знать, дождика-то вам не переждать…

Бирюк // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫырса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 148–157 с.

Ҫумӑр ҫаплах чарӑнман-ха.

Дождик все не переставал.

Бирюк // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫырса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 148–157 с.

Пӳрт ҫивитти ҫине ҫумӑр шӑпӑртатса тӑкӑнать, чӳречене те киле-киле ҫапӑнать.

Дождик стучал по крыше и скользил по окнам.

Бирюк // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫырса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 148–157 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех