Шырав
Шырав ĕçĕ:
Лантенак ачасене ӑҫта янине никам та пӗлмест: ҫавӑ уртарать те ӗнтӗ Париж гренадерӗсене.
I. Граждан вӑрҫипе ҫемье вӑрҫи // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Ҫапла, ку шӑпах пире мӗнле кирлӗ, ҫавӑ пулать.
III. Чаплӑ ҫынсемпе ахаль ҫынсем // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
— Ҫапла-ҫапла, мана ҫавӑ кирлӗ те, мана манӑн ывӑлӑм пӗрремӗш сорт пулни кирлӗ те!
7 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.
— Чӑнах та ҫавӑ, — терӗ Иван Васильевич, ҫӗлӗкне тӑхӑннӑ май пӑта ҫинчен ҫӑраҫҫине илсе.— Так и есть, — сказал Иван Васильевич, нахлобучивая на голову шапку и снимая с гвоздя ключ.
5 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.
Хӑвӑра шел пулнӑ та сире, ҫав сехетре мана та шеллерӗр, сирӗн юратӑвӑр та ҫавӑ кӑна пулчӗ.Себя вам было жалко, вы в тот час и меня пожалели, вот вам и вся любовь ваша.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Кам халӑх хушшинче хӑй ҫине ҫынсем ӑшӑ куҫпа пӑхнин телейне курман, ҫавӑ Ленӑна ярса илнӗ хавхаланӑва ӑнланаймӗ.Кто не испытал счастья быть обласканным на миру, тот не поймет вдохновения, охватившего Лену.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Воропаев ҫине пӑхса, вӑл халӗ те пахчаҫӑна темӗн кӑтартать, ҫавӑ иккӗшне те чӑнласах интереслентерет пулас.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Нимӗн те пулса иртмен пек ӗнтӗ, пухӑнчӗҫ те ҫынсем калаҫкаларӗҫ, ҫавӑ кӑна, анчах вӗсене ҫакӑ та ҫитмен иккен; вӗсен пӗр-пӗр ҫыннӑн хулпуҫҫийӗнчен тытса, хӑйсем ҫине кам та пулин ырӑ кӑмӑлпа пӑхнине туйса илмелле пулнӑ, ҫакӑ та вӗсене ура ҫинче ҫирӗпрех тӑма пулӑшнӑ пулӗччӗ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Ҫавӑ кӑна.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Кам пулма ҫӑмӑлтарах, кашниех ҫавӑ пулма тӑрӑшать.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Кам ҫапӑҫӑва ертсе каять, ҫавӑ телей илет!..
Иккӗмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Кама хамӑр чыс хаклӑ, ҫавӑ пире пӑрахмасть!
Иккӗмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
— Ачасем, кам Севастопольте тата Сталинградра пулнӑ, ҫавӑ пур ҫӗрте те пулса курнӑ!— Кто был, ребята, в Севастополе да в Сталинграде, тот везде побывал!
Иккӗмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Ҫавӑ пӑхни — старике вӑхӑтран вӑхӑта кресло ҫинчен мӗнпур хӑватлӑ пӗвӗпе урисем ҫине ҫӗклесе тӑратнӑн та унӑн мӗнпур ӑслӑлӑхне уҫса панӑн туйӑнать.
Пӗрремӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
— Ҫавӑ ҫав, хисеплӗ ҫыннӑм, памаҫҫӗ, памалла тумарӗҫ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
— Ҫавӑ, — терӗ пичче, — Снеффельс.
X сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
— Шӑпах ҫавӑ, ку тӑвӑн ҫӳллӗшӗ пилӗк пин фут; вӑл пӗтӗм утравра чи чаплӑ ту, унӑн кратерӗнче ҫӗр варрине илсе каякан ҫул пулсан, паллах ӗнтӗ, вӑл пӗтӗм тӗнчери чи паллӑ тусенчен пӗри пулма кирлӗ.
VI сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
— Ҫавӑ ҫав — вӑрӑ!
XXIX // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
— Эсир шпионсене вӗрентсе ӳстеретӗр, эсир хӗрарӑмсемпе хӗрсене ирсӗрлететӗр, эсир этеме вӑрӑ тата ҫын вӗлерекен вырӑнне тӑрататӑр, ӑна эрехпе пӑсса ӑнтан кӑларатӑр, — пӗтӗм тӗнчипе ҫын вӗлермелли ҫапӑҫусем тӑвасси, пӗтӗм халӑха суйса улталасси, аскӑну, тискере тухса каясси — ҫавӑ пулать вӑл сирӗн культура!
XXVI // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Нимӗҫсене хӑваласа янӑ, савӑла сарнӑ, пӗтӗм ӗҫӗ те ҫавӑ кӑна!
X // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.