Шырав
Шырав ĕçĕ:
Мӗн тӑвас тен — ӑнланма лекрӗ Антонов-аслине: «маттур-ҫке» тесе сӑнамарӗҫ ӑна кунта.Ну что ж, Антонову-старшему пришлось убедиться наконец, что им вовсе не любуются.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.
Мӗн тӑвас тен, ӑнланатӑп.
Улттӑмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.
Ах, юлташӗсем, чун сисӗмлӗхне кӑтартса, кӑштах пулӑшасчӗ ӗнтӗ ҫынна: унӑн — мӗн тӑвас тен-ха — математикӑллӑ талант пулман та, пулас та ҫук, — пысӑк ҫитменлӗхех мар-иҫ!
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.
— Мӗншӗн ун пек параллель тӑвас?
Пӗрремӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.
Исаев ҫунакан ҫурта ҫине пӑхса илчӗ, унӑн ҫуннӑ ҫиппине илес тесе сӗтел патнелле туртӑнчӗ, анчах хӑй мӗн тӑвас тенине ҫавӑнтах манса кайрӗ.
Осиновка патӗнче // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Хресченсен съезчӗ: буржуйсемпе кулаксене хӑваласа ярас, уезда ертсе пыма халӑх комиссарӗсен советне тӑвас, — тесе йышӑнать.
Чапаев ҫинчен // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
— Турӑран хӑра, Николай, мӗн тӑвас тен эсӗ?
II // Василий Хударсем. Франко И.Я. Хӑй айӑплӑ: калав. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950. — 28 с. — 3–23 с.
Мӗн тӑвас унпа, тутӑхса пӗтнӗскерпе…
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Гавриил Байдеряков. Тайц Я.М. Тупни: повесть. Вырӑсларан Г. Байдеряков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 88 с.
Вуниккӗмӗш ӗмӗрти чӳлмек тӑвас искусствӑн питӗ паха тӗслӗхӗ.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Гавриил Байдеряков. Тайц Я.М. Тупни: повесть. Вырӑсларан Г. Байдеряков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 88 с.
— Алексей Кузьмич, — ыйтрӗ Таня, — манӑн мӗн тӑвас?
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Гавриил Байдеряков. Тайц Я.М. Тупни: повесть. Вырӑсларан Г. Байдеряков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 88 с.
— Эсӗ, боярышня, хӑв тӑвас тенине турӑн пулать.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Гавриил Байдеряков. Тайц Я.М. Тупни: повесть. Вырӑсларан Г. Байдеряков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 88 с.
Мӗн тӑвас ӗнтӗ халӗ?
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Гавриил Байдеряков. Тайц Я.М. Тупни: повесть. Вырӑсларан Г. Байдеряков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 88 с.
Андрей те ун пек чухне мӗн те пулсан тума шухӑшласан, хӑй тӑвас килнӗ пек тӑватехчӗ!Андрей тоже с этаких лет, бывало, как чего задумает, обязательно на своём поставит!
Улттӑмӗш сыпӑк // Гавриил Байдеряков. Тайц Я.М. Тупни: повесть. Вырӑсларан Г. Байдеряков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 88 с.
Мӗн тӑвас?
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Гавриил Байдеряков. Тайц Я.М. Тупни: повесть. Вырӑсларан Г. Байдеряков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 88 с.
«Мӗн тӑвас кунпа?
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Гавриил Байдеряков. Тайц Я.М. Тупни: повесть. Вырӑсларан Г. Байдеряков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 88 с.
«Итлемесӗр тӑма пултараймастӑп эпӗ, мӗншӗн тесен сана хамран та ытларах саватӑп; эс мӗн тӑвас тетӗн, эпӗ ҫавна тӑватӑп, чӑнах та хамӑн телейӗме те пӗтерме пулӗ, вилессе те вӑхӑтсӑр вилсе выртӑп.
Кӗрен чечек // Владимир Ухли. Аксаков С.Т. Кӗрен чечек: юмах. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 34 с. — 5–34 с.
Эсӗ манӑн пикем пулатӑн, эс мӗн шухӑшлӑн, мӗскер тӑвас тейӗн — эпӗ ҫавсене пурне те тӳрӗ кӑмӑлпа туса пырӑп».Ты моя госпожа, и все, что тебе пожелается, все, что тебе на ум придет, исполнять я буду с охотою».
Кӗрен чечек // Владимир Ухли. Аксаков С.Т. Кӗрен чечек: юмах. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 34 с. — 5–34 с.
— Вӑл ҫапла шутлать: коммунистсен партийӗ пулман пулсан, Китай хресченӗсем нимӗн те тӑвас ҫукчӗ, кашни тӳрӗ кӑмӑллӑ ҫын коммунистсен партийӗн членӗ пулмалла.
XXVIII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Вӑл пирӗн ҫак ялта та пулма ӗлкернӗ, хӑйӗн тусӗсемпе тӑванӗсем пулӑшнипе, кунта сӑтӑрла ӗҫсем тӑвас ӗҫе сарса янӑ…
XXVI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
— Юрать, — терӗ юлашкинчен Го Цюань-хай, — илместӗр пулсан, мӗн тӑвас тен ӗнтӗ сирӗнпе!— Ладно, — решил Го Цюань-хай, — не берете, что с вами поделаешь!
XXIV // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.