Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Калаҫу сăмах пирĕн базăра пур.
Калаҫу (тĕпĕ: калаҫу) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Унпа, калаҫса кайсан та, паллашмаҫҫӗ; калаҫу хӑвӑр ҫине куҫсан вара, кирлӗ пулсан, паллашмаллах (мӗнле паллашасси ҫинчен тӗллӗн «Паллаштарни» пайра каланӑ).

Соседу по столу, с которым завязывается разговор, не представляются, за исключением тех случаев, когда разговор перешел на личные темы и возникает в этом необходимость.

Кафере, столовӑйра, ресторанта // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Ҫын ҫинче вӑрттӑн калаҫу пулмалла мар.

Публичное место не пригодно для интимных разговоров.

Кафере, столовӑйра, ресторанта // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Калаҫу.

Куҫарса пулӑш

Кафере, столовӑйра, ресторанта // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Ларма вӑл хай чӗнет пулсан вара, урӑхла калаҫу.

Другое дело, если он сам вас пригласит.

Кафере, столовӑйра, ресторанта // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Ҫав тери васкавлӑ калаҫу пулсан ҫеҫ, каҫару ыйтса ӑна айккинелле чӗнсе илмелле.

Нельзя спрашивать разрешения сесть за столик знакомого, если он находится в обществе постороннего человека.

Кафере, столовӑйра, ресторанта // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Йышӑннӑ йӗркепе калаҫу тӑршшӗне шӑнкӑравлаканни е калаҫакан аслӑ ҫын палӑртать.

Существует правило вежливости, по которому длительность разговора определяет позвонивший или старший человек.

Ӗҫри телефон // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Ӗҫпе ҫыхӑннӑ калаҫу пулсан, итлекен ҫын ыйтӑва татса пама пултарать пулсан, ыйтма юрать.

Другое дело, если это связано с работой и принявший телефон может сам решить вопрос вместо отсутствующего.

Ӗҫри телефон // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Сирӗн умра тӑракан ҫынсен вӑрӑм, сирӗн вара кӗске калаҫу пулма пултарать.

Может случиться, что у стоящего перед вами длинный разговор, а у вас минутный.

Учрежденире // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Калаҫу пуҫласси пит вӑрӑма кайрӗ пулсан, кӗҫӗнни мӗн те пулин вырӑнлӑ та сӑпайлӑ каласа ҫак шӑплӑха татма пултарать.

Если начало разговора затянулось, молодой тоже может прервать создавшуюся неловкую паузу, сказав вовремя и тактично что-нибудь подходящее.

Мӗнле паллашасси тата паллаштарасси // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Ҫынна вашаватлӑн алӑк уҫса кӗртни, ӳкнӗ япалине илсе пани калаҫу пуҫлама, унтан паллашма пулӑшать.

Предупредительность может начаться с открывания двери, поднятия оброненной вещи и т. п. — это и может привести к началу разговора, а затем и к знакомству.

Мӗнле паллашасси тата паллаштарасси // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Ҫакӑн пек туни тин паллашнӑ ҫынсене калаҫу пуҫласа яма пулӑшать.

Таким образом, дается первая тема для разговора между вновь познакомившимися.

Мӗнле паллашасси тата паллаштарасси // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Кун та, калаҫу та саламланинчен пуҫланать.

Приветствием также начинается день или разговор.

4. Саламласси, ҫынна ҫынпа паллаштарасси // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Калаҫу мӗн ҫинчен пынине пӗлтересшӗн мар пулсан, «ҫемьери ӗҫсем ҫинчен калаҫрӑмӑр», «хамӑр ӗҫ ҫинчен» тесе сӑпайлӑ ответлеҫҫӗ.

Если не хотят его посвящать в содержание своего разговора, то отвечают коротко, но вежливо: «говорили о семейных делах» или «о работе» и т. д.

3. Калаҫу культури // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Тин килнӗ ҫын мӗн ҫинчен калаҫу пынине ыйтмасть.

Подошедший обычно не спрашивает о теме беседы.

3. Калаҫу культури // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Пухӑннисем хушшинче вырӑнти чӗлхене пӗлмен ҫын пур пулсан, ӑна калаҫу мӗн ҫинчен пынине ӑнлантарса памалла.

Если среди собравшихся находится человек, не владеющий местным языком, ему стараются перевести разговор.

3. Калаҫу культури // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Кил хуҫин калаҫу йӗркеллӗ пытӑр тесе тӑрӑшмалла.

Хозяин следит за тем, чтобы разговор велся в рамках приличия.

3. Калаҫу культури // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Калаҫу сӑпайлӑн пынӑ чухне калаҫма юрать.

Пока разговор ведется в корректном тоне — бесспорно.

3. Калаҫу культури // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Калаҫу пуҫарнӑ чухне ху мӗнле ҫынпа калаҫнине, ытти ҫынсен шухӑш-кӑмӑлне, ху ӑҫта пулнине шута илмелле.

Нужно считаться с человеком, с которым вы разговариваете, а также с местом, где вы находитесь, и с настроением окружающих.

3. Калаҫу культури // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Пӗр-пӗрне сахал пӗлекен ҫынсем унччен курнӑ (кинофильм ҫинчен, спектакль, концерт, выставка е паллӑ артистӑн гастролӗсем ҫинчен калаҫу пуҫлама пултараҫҫӗ.

Для малознакомых людей разумно завести разговор о кинофильме, спектакле, концерте, выставке или о гастролях какого-либо деятеля искусств.

3. Калаҫу культури // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Калаҫу теми, май пур таран, пуриншӗн те интереслӗ пултӑр.

Тема разговора по возможности должна быть интересной для всех участвующих.

3. Калаҫу культури // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех