Шырав
Шырав ĕçĕ:
Сан аҫу вара кӑмака тӑвас тенипе кӑна мар имӗш, пысӑкрах ӗмӗт тытнӑ, теҫҫӗ.А отец-то, видать, не только печку сложить хочет, а побольше на что замахнулся?..
VI. Тӑван ҫуртран аякра // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Хамӑр, сӑмахран каласан, кӑмака тумалла пулсан, тӑватҫӗр кирпӗчшӗн ҫичӗ юта лаша хӑвалатпӑр-ҫке?
VI. Тӑван ҫуртран аякра // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Тимрукӑн ҫуртран ниҫта та, пӗр самантлӑха та пӑрахса кайма юрамасть, кӑмака тунӑ ҫӗртех пулӑшмалла.Тимрук остался помогать печнику, ему наказал не отлучаться из дому ни на миг.
V. Ӑшаланӑ ӑсан хака ларать // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Хӑярне вӑл ытларах илесшӗнччӗ — апла та юрасах каймасть иккен, килте кӑмака тӑвакан пур, ӑна ҫитермеллипе ӗҫлеттерме килӗшнӗ, вара вӑл хӑйпе пӗр хӑярне кӑна илчӗ, виҫӗ хӑяр килне хӑварчӗ.
V. Ӑшаланӑ ӑсан хака ларать // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Ҫурт ларнӑ вырӑнта ишӗлчӗк кӑмака кӑна.
IV. «Харам пыр» // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Ыран кӑмака тӑватӑп.
II. Ял мыскарисем // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Эп пур — кӑмака пӑсатӑп.
II. Ял мыскарисем // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Кӑмака тума вӗренесшӗн имӗш.
II. Ял мыскарисем // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Кил-ҫуртсенче кӑмака хутмарӗҫ, хирсенче кӑвайт хумарӗҫ.
8 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.
Амӑшӗ унта, кӑмака хутма, хыр йӗкелӗ пуҫтаратчӗ.
1 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.
Унтан кӑмака умӗнчи пӗчӗк тенкел ҫине ларса лӑпкӑн, пӗчӗк ача пек: — Манпа юнашар лар, анне, — терӗ.Потом присела тут же на низкую скамеечку и тихонько, по-детски попросила: — Посиди со мной.
Уйрӑлу // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Эпӗ асӑрхаса ӗлкӗриччен вӑл кӑмака умне пычӗ те тетрадьне ҫунакан вучаха пӑрахрӗ.И, прежде чем я успела остановить ее, Зоя шагнула к печке и бросила тетрадь в огонь.
Уйрӑлу // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Кӑмака ҫумӗнче тӑракан Шура вырӑнтан та хускалмарӗ, самах та хушмарӗ.Шура, стоявший у печки, не тронулся с места и не произнес ни слова.
Малтанхи ӗҫ укҫи // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Вӑл, малтанхи пекех пӗр сӑмах чӗнмесӗр, йӗпе чӑлхисене кӑмака умне ҫакать.
Тавлашса ҫиеле тухни // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Хӗлле вӑл кӑмака та хӑех хутать.
«Овод» // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Зоя ӑна Шурӑна ӑшӑтса ҫитернӗ, пӳлӗме тирпейленӗ, кӑшт ӳсерехпе хӑех кӑмака хутнӑ.Зоя разогревала его, кормила Шуру, убирала комнату, а когда чуть подросла, стала и печь сама топить.
Ашшӗсӗр // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Хӑш чухне ӗнтӗ ачасем эпир пӳртре пурри ҫинчен манса каяҫҫӗ те хӑйсем тӗллӗн калаҫаҫҫӗ; Анатолий Петрович вӗсем калаҫнине итлеме пуҫласан умӗнчи кӗнекине аяккалла шутарса хурать, унтан, кӑмака умӗнчи лутра тенкел ҫине пырса ларса, Шурӑна пӗр пӗҫҫи ҫине, Зойӑна теприн ҫине лартать.
Xӗлле // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Ӗҫ пӗтсен, кӑшт канас тесе, хутнӑ кӑмака умне пырса лараттӑм.Покончив с делами или отложив их на время, когда дети уснут, я подсаживалась поближе к огню.
Xӗлле // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Вӑрӑм каҫсене эпир пурте пӗрле, е сӗтел тавра, е шатӑртатса вут ҫунакан кӑмака умне пухӑнса ларса ирттереттӗмӗр.
Xӗлле // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
«Акӑ ҫак килӗн хуҫисем ватӑлчӗҫ ӗнтӗ, — тетчӗ вӑл Зойӑпа Шурӑна, — пӑхӑр-ха, епле лайӑх кӑмака туса панӑ пире Петрович. Петрович ватӑ та ӑслӑ ҫын, унӑн аллисем ылтӑн. Епле хисеплес мар-ха ҫавӑн пек ватӑ ҫынна?»
Кукамӑшӗ // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.