Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ыйтрӗ (тĕпĕ: ыйт) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Халӑх ытла нумай пулсан, шкула пурте шӑнӑҫаймасан, вара мӗнле? — ыйтрӗ Яков Лукич.

— А ежели народу будет так много, что и в школу не влезут все, тогда как? — спросил Яков Лукич.

XIV сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.

Ӑна сӑмах ҫитмерӗ пулмалла, вара вӑл, питӗ хумханса кайнӑскер, шӑпах пулчӗ, унтан сасартӑк, шикленсе ӳксе: — Брички лайӑх-и? — тесе ыйтрӗ.

Ему, очевидно, не хватало слов, и он замолчал, явно взволнованный, а потом вдруг встревоженно спросил: — А бричка-то приличная с виду?

XIV сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.

— Заявленисене кам-кам ҫырнӑ? — хыттӑн ыйтрӗ Давыдов.

— Кто писал заявления? — звонко спросил Давыдов.

XIV сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.

— Ыйтусем мӗн ҫинчен вара? — тӳсӗм ҫитеймесӗр тепӗр хут ыйтрӗ Давыдов.

— О чем заявления-то? — нетерпеливо переспросил Давыдов.

XIV сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.

— Мӗнле ыйтусем? — интересленсе ыйтрӗ унран паҫӑр Дубцова ҫынсем пулӑшасса кӗтсе ларнишӗн ятлама хатӗрленнӗ Давыдов.

Давыдов, уже приготовившийся к тому, чтобы учинить Дубцову жесточайший разнос за «иждивенческие настроения», заинтересованно спросил: — Какие заявления?

XIV сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.

— Тен, сана ик-виҫ машин памалла, калӑпӑр, пӗрремӗш бригадӑран илсе? — чееленсе ыйтрӗ Давыдов.

— Может быть, тебе еще пару-тройку косилок подкинуть, ну, хотя бы из первой бригады? — вкрадчиво спросил Давыдов.

XIV сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.

— Чӑнах та, мӗншӗн килнӗ-ха эсӗ? — йӑл кулса ыйтрӗ Давыдов.

— А на самом деле, чего ты приехал? — улыбаясь, спросил Давыдов.

XIV сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.

— Пӗлӗтсене ӑҫта куртӑн вара эсӗ? — йӗкӗлтесе ыйтрӗ ҫамрӑк хӗр.

— Где ты тучи увидал? — насмешливо спросила молоденькая девушка.

XIII сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.

— Ун пек пулсан мӗнле пулӗ-ха? — каллех ыйтрӗ Устин; анчах халӗ вӑл кулмарӗ ӗнтӗ.

— Как тогда обернется дело? — снова спросил Устин, но теперь он уже не улыбался.

XIII сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.

— Вӗсене эпӗ пулӑшсан вара? — ыйтрӗ Устин темле ӑнланмалла мар кулкаласа.

— А ежели я им помогу? — спросил Устин, непонятно улыбаясь.

XIII сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.

— Эсӗ, Тихӑн Гордейч, мӗншӗн ҫулма каймастӑн? — ыйтрӗ Давыдов.

— Ты, Тихон Гордеич, почему не идешь косить? — спросил Давыдов.

XIII сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.

— Хӗрарӑмсем хыҫҫӑн вӗҫтеретӗн-и? — тӗлӗннине пытармасӑр ыйтрӗ Устин.

— Поедешь баб догонять? — не скрывая удивления, спросил Устин.

XIII сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.

— Мӗн тума кирлӗ вара вал сана? — ыйтрӗ Давыдов кулма чарӑнса.

— На что же это он тебе нужен? — подавляя улыбку, спросил Давыдов.

XIII сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.

Кулни ан курӑнтӑр тесе, Нечаев ҫӑварне ҫинҫе ал тупанӗпе хупларӗ те, кӑштах именнӗ Осетровран чӗтренсе тухакан сассипе: — Эсӗ, Тихӑн Гордейч, ӑна ӑса шанчӑклӑ пытартӑн-и? — тесе ыйтрӗ.

Нечаев прикрыл рот узкой ладонью, чтобы не видно было улыбки, подрагивающим, тонким голоском спросил у несколько смущенного Осетрова: — А ты, Тихон Гордеич, надежно его схоронил, ум-то?

XIII сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.

— Ҫак шӳтлӗ калаҫушӑнах мӗн факчӗсем кирлӗ унта? — шанчӑксӑррӑн кулса ыйтрӗ кӑштах сӑпайланса ҫитнӗ Устин.

— Какие же могут быть к нашему шутейному разговору факты? — неуверенно улыбаясь, спросил уже немного посерьезневший Устин.

XIII сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.

— Мӗнле калаҫатчӗ апла? — халӗ ӗнтӗ сыхланарах ыйтрӗ Устин.

— А как же? — уже настороженно спросил Устин.

XIII сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.

— Шӑлне ҫисе пӗтернӗ пулсан, апла — ватӑ кӗсре пулӗ-ха? — ытахальтен тенӗ пек ыйтрӗ Давыдов.

— Значит — старая кобылка, если зубы съела? — как бы невзначай спросил Давыдов.

XIII сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.

— Эсӗ пӗтертӗн-и? — ыйтрӗ Давыдов, аран-аран тӳсӗм ҫитерсе.

— Ты кончил? — еле сдерживаясь, спросил Давыдов.

XIII сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.

Устинпа, тен, ӑна пулӑшма шутлакансемпе те, пулма пултаракан тытӑҫӑва мӗнле ирттересси ҫинчен шутланӑ хушӑрах, вӑл ҫапла ыйтрӗ:

Чтобы как-то выиграть время и осмыслить предстоящий план схватки с Устином и, возможно, с теми, кто его вздумает поддержать, Давыдов спросил:

XIII сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.

Эсӗ мӗн, эпир ҫынсем мар, ӗҫ выльӑхӗ, тесе шутланӑ-и? — ҫилленсе ыйтрӗ Устин.

Ты думал, что мы не люди, а рабочая скотина? — вызывающе спросил Устин.

XIII сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех