Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

шутпа (тĕпĕ: шут) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ку вара, сан шутпа, перекетшӗн кӗрешни пулать.

Это у тебя называется — бороться за экономию?

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Ман шутпа вилӗсене чӑрмантарма кирлех те мар пек.

По-моему, нет никакого смысла беспокоить мертвых.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Ман шутпа ку тӗрӗс мар, — хирӗҫлерӗ Залкинд.

— Неправ ты, по-моему, — возразил Залкинд.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Ман шутпа, пӗрремӗш черккене халӗ хамӑр чӗрере, ӑшра тытакан чи лайӑх япалана асӑнса ӗҫмелле.

Мне кажется, первый тост должен выразить лучшее, что живет сейчас в наших сердцах и мыслях.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Тӑххӑрмӗш участок тӗлӗшпе эсир тӗрӗс ҫырманнине, ман шутпа, хӑвӑр та сисетӗр пулӗ.

По-моему, вы и сами чувствуете несправедливость вашей отписки девятому участку.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Анчах, ман шутпа, техникӑна пӗлекен юлташ кирлӗ ӑна.

— Но мне кажется, ему нужен технически грамотный помощник.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Тӳррипе каласан, пирӗн шутпа, строительствӑра нимех те лайӑхланман.

Честно говоря, нам кажется, на строительстве не стало лучше.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Апла пулсан, сан шутпа манӑн вӗсене тайгаран илсе тухмалла?

— Стало быть, ты хочешь, чтобы я их оттуда вывел?

Улттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Сан шутпа ҫапла: ҫынсем ҫине сурас, выҫӑ вилччӗр, хӑйсен ҫурӑмӗ ҫинче вӑрмантан вутӑ ҫӗклеччӗр, ан ӗҫлеччӗр, ҫапла-и?

По-твоему выходит: наплевать на людей, пусть подыхают с голоду, таскают дрова из лесу на себе, пусть не работают?

Улттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Ман шутпа пирӗн трасса та ҫук.

— На мой взгляд, у нас нет и трассы.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Тахҫан таврӑнма тӳр килет-ха… — терӗ вӑл хыттӑн, Ковшовӑн шухӑшӗсене сирсе ярас шутпа.

Когда еще вернемся… — сказал он, желая отвлечь Ковшова от его мыслей.

Пӗрремӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Ман шутпа, кашни состава икшер мина хурас пулать: пӗрне — малти вагона, тепӗрне — варринчи вагона.

По-моему, надежнее всего закладывать на каждый состав по две мины: одну — в голову, другую — в середину состава.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

— Ман шутпа, халӗ вырӑнлӑ мар пулӗ, — хурлантарас мар тесе, каларӑм кӑна.

— Мне кажется, это нецелесообразно, — осторожно сказал я.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

— Ман шутпа, Герой ятне вилнисене ҫеҫ параҫҫӗ, — хурланнӑ пек пулчӗ Толя.

— А мне кажется, — проговорил Толя опечаленно, — что звание Героя дают только погибшим.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Ман шутпа, юрӑхлӑ ҫын.

По-моему, он подойдет вполне.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

— Манӑн Хӗрлӗ ту ҫинче пӗр ача пур, — тенӗ Борис Хохлов, — ман шутпа, ӑна пирӗн актива хутшӑнтарма та пулать.

— У меня есть один парень на Красной горке, — сказал Борис Хохлов, — его тоже можно привлечь в наш актив.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Ман шутпа, ӗҫ майлашма пултарать пек, — тенӗ Сеня.

Думаю, все будет в порядке, — предложил Сеня.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Ҫав шутпа пичетлесе кӑларнӑ та ӗнтӗ 31.10.43-мӗшӗнче тухнӑ «Крымри ҫамрӑксене» текен листовкӑсене.

Такова цель выпущенной врагом фальшивки «К молодежи Крыма» за 31/X 1943, — писали мы в листовке.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Ачи, ман шутпа, хастар пулас, анчах хӑйне ытла ирӗккӗн тыткалать пек.

Он произвел на меня впечатление энергичного парня, только держался, пожалуй, несколько развязно.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Ман шутпа, чи тӗрӗсси — хамӑн Симферополе каймалла та, кампа ӗҫлемелли, мӗн тумалли ҫинчен хамӑн шухӑшламалла…

Мне казалось, что единственно правильным будет пробраться самому в Симферополь и там на месте решить, с кем и что нужно делать.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех