Шырав
Шырав ĕçĕ:
Эпӗ унӑн чемоданне илтӗм те ӑна Антонина Григорьевна патне ӑсатрӑм, — ку чӑнах та инҫе марччӗ, хӳме хыҫне тухсан станци еннелле пӗр ҫӗр утӑм кӑна каймалла.
5 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Пӗр-пӗр йывӑр ӗҫ килсе тухсан, Виктор Сергеевич Железнов вӗсене нихҫан та пулӑшусӑр тӑратса хӑварман.Не было ни одного трудного дела, в котором не помог бы им Виктор Сергеевич Железнов.
Ваннӑ чӗлӗм // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Колхоз правленине кайма тухсан, халь ҫеҫ тума тытӑннӑ ҫурт хыҫӗнче Тынэт комсорга тӗл пулчӗ.
Ваннӑ чӗлӗм // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Ярангӑна тул енчен пӑхса тухсан, Соня ун умне пычӗ те шалалла пӑхрӗ.Осмотрев ярангу снаружи, девочка подошла к входу, заглянула внутрь.
Соньӑн ҫӗнӗ тусӗсем // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Пограничниксем килсе тухсан вара, пиччӗшӗпе курнӑҫма питех те хӑрушӑ пулнӑ.А когда появились пограничники, встречи с братом стали очень опасными.
Шамана хирӗҫ кайни // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
…Коваленко тата тепӗр хут тинӗс хӗррине тухсан ҫурт пӗренисене пушатса пӗтерме пуҫланине асӑрхарӗ.…Когда Коваленко снова пришла на берег, она сразу поняла, что разгрузка подходит к концу.
Ӑсату салючӗсем // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Йод сӗрсе ҫыхтарса пӗтерсен, киле килме тухсан, амӑшӗ нӑшӑкласа чарӑнман хӗрне ҫурӑмӗнчен ачашшӑн шӑла-шӑла ҫупӑрласа, йӑл-л кулса каларӗ ҫапла: «Лӑплан, Нинукӑм лӑплан, качча кайиччен тӳрленет у», — терӗ.
5 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
— Пӗркунне, ирпе, гаража кайма тухсан, урамра тӗл пулчӗ те аҫу, шӑтарасла кӑн-н! пӑхрӗ ман ҫинелле.
5 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Ытах сӑмаххи ҫав тӗлелле ҫаврӑнса тухсан: «Ҫурҫӗрте пурӑнать пуль вӑл, ҫырмасть, тен, халиччен шӑмми-шакки те ҫӗрсе пӗтрӗ пуль», — тет те — ирттерсе ярать ун-кун йӳтӗме.
5 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Будкӑри ҫӳлӗксене ухтарса тухсан, Ильсеяр типӗ ҫӑкӑр сӑмси тата пӗр-пӗринпе ҫыпӑҫса ларнӑ виҫ-тӑватӑ ландрин тупрӗ.Пошарив в будке по полкам, Ильсеяр нашла горбушку черствого хлеба и три-четыре слипшихся ландрина.
IX // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Алӑкран тухсан, вӑл ун ҫинчен Зухрене те каларӗ.
VIII // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Зухре тухсан, Ильсеяр ура ҫине тӑчӗ.
VIII // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Ишсе тухсан, Ильсеяр хӑйӗн ҫи-пуҫне йӗпе ӳчӗ ҫинех вӑр-вар тӑхӑнса ячӗ.Выбравшись на отмель, Ильсеяр быстро надела свою одежонку прямо на мокрое тело.
VIII // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Урама тухсан вара, хӑйӗн арестантне кулса ҫапла каларӗ:
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Анчах та, Окуровра тата Заречьере пурӑнакан ҫичӗ пин ҫын хушшинче ҫак поэт ҫине кулмасӑр пӑхаканни пӗр ҫын тупӑнчех: Сима, Лодкӑран васкавлӑ ӗҫлӗ ачаш йӑпану туянса «ҫӑтмахран» тухсан, кашнинчех, — хапхара ӑна тӑп-тӑваткал Четыхер чарса тӑратать.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Ҫак асап-хурлӑхлӑ япун вӑрҫи сиксе тухсан, — малтанхи вӑхӑтсенче вӑл Окуров ҫыннисене пырса та тӗкӗнмерӗ, темелле, — хула ҫыннисем шанса тӑрсах: — Ислететпӗр! — тетчӗҫ.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Пуринчен ытларах Заречьене хуларан полици пырса ҫӳрет: пӗр-пӗр япала вӑрласа тухсан, пырса ухтарать, хысна повинноҫӗсем валли укҫа пуҫтарма пырать, тӳлесе татман парӑмсемшӗн тата час-часах пулакан ҫапӑҫусене чарас тесе, слобода ҫыннисен килӗнчи ӑпӑр-тапӑрне опись туса каять; ытти тӗрлӗрен ҫынсем вара, Заречьене ҫӗрлесенче кӑна «Фелицата ҫӑтмахне» ҫитсе курас майпа ҫеҫ, пыркаласа ҫӳреҫҫӗ.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Шӑпах ҫав вырӑнта ӑна, 1-мӗш Павел тарӑхса ӳксе хушнӑ тӑрӑх вӑл Тобольск хулине ссылкӑна кайма тухсан, ҫӗнӗ патша приказӗпе курьер хӑваласа ҫитнӗ, приказӗнче хайхискере халех Питӗре каялла таврӑнма хушнӑ пулнӑ.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Тӗп урам — Поречнӑй е Бережок, — ӑна шултра ҫӗпре амӑш чулпа сарса тухнӑ; ҫуркунне, чул хушшисем витӗр ешӗл курӑк шӑтса тухсан, хула пуҫлӑхӗ Суховаев арестантсене чӗнсе кӑларать те лешсем вара, шултра та сӑрӑ тӗслӗ халӑх, йывӑррӑн утаканскерсем, — нимӗн шарламасӑр урам тӑрӑх хырӑмпа шуҫкаласа ҫӳреҫҫӗ, хайхи курӑка тымарӗ-мӗнӗпе ҫӑлса тухаҫҫӗ.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Марфа Петровна Лев Степановичӑн вар-хырӑмӗ ыратнӑ вӑхӑтсенче ун патне нихҫан та пырса курман; вӑл ун патне ҫав шыва кам илсе кайса пани ҫинчен ыйтса пӗлнӗ кӑна; ку ӑна, май килсе тухсан, ҫав ырлӑхшӑн аса илтерме ҫеҫ кирлӗ пулнӑ.
II // Леонид Агаков. Герцен А. И. Вӑрӑ чакак: повеҫсем; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 104 с. — 30–98 с.